- 相關(guān)推薦
Hot Money:國(guó)際套利資本
人民幣升值問題是最近的熱點(diǎn)問題之一,在有關(guān)這方面的報(bào)道中我們經(jīng)?梢钥吹絟ot money這個(gè)詞,例如:Chinese central bank governor Zhou Xiaochuan stressed that the Chinese central bank has the capability to sterilize the liquidity impact of inflow of "hot money" with additional monetary-policy instruments.
這句話的意思是中國(guó)中央銀行有能力通過附加的貨幣政策來避免“熱錢”大量流入而帶來的影響。所謂“熱錢”就是人們對(duì)國(guó)際套利資本的通俗說法。當(dāng)人民幣匯率預(yù)期改善、利率高于外幣時(shí),“熱錢”會(huì)千方百計(jì)的流入套利。
【Hot Money:國(guó)際套利資本】相關(guān)文章:
關(guān)于資本英語格言03-03
中考英語作文模板:government spend money on medical care and education12-19
資本運(yùn)營(yíng)學(xué)習(xí)心得(精選10篇)12-29
國(guó)際日作文08-12
國(guó)際軟法在國(guó)際法律秩序中的作用總結(jié)11-25
資本運(yùn)營(yíng)部年終工作總結(jié)12-27
銀行國(guó)際述職報(bào)告01-13
國(guó)際邀請(qǐng)函03-16