- 相關(guān)推薦
“說(shuō)大話(huà)”“花言巧語(yǔ)”用英語(yǔ)怎么說(shuō)
會(huì)講話(huà)的人常常受人歡迎。能言善辯雖是優(yōu)勢(shì),但過(guò)分夸大事實(shí),把話(huà)說(shuō)得天花亂墜,恐怕早晚沒(méi)了聽(tīng)眾。英文中形容“說(shuō)大話(huà)”都有哪些表達(dá),一起來(lái)看看吧!“說(shuō)大話(huà)”“花言巧語(yǔ)”用英語(yǔ)怎么說(shuō)
1. Fast-talk
花言巧語(yǔ)
表示這個(gè)人說(shuō)話(huà)很自信,說(shuō)得又多又快,特別有說(shuō)服力,不過(guò)說(shuō)的話(huà)卻不怎么值得人相信。
例:He fast-talked the old woman out of a large piece of her property。
他花言巧語(yǔ)地哄騙那個(gè)老太太拿出一大筆財(cái)產(chǎn)。
2. To blow one's own horn
自吹自擂
我們都知道horn在英文中是喇叭的意思。To blow one's own horn,是吹自己的喇叭嗎?當(dāng)然就是指“吹牛,說(shuō)大話(huà)”了。
例:We've had a very successful year, and I think we have a right to blow our own horn a little。
我們今年成績(jī)出色,所以說(shuō)點(diǎn)大話(huà)應(yīng)該也沒(méi)什么。
3. Tall tale/story
說(shuō)大話(huà),多指那些荒誕、夸張的事情。
用tall來(lái)形容story看似不太搭調(diào),什么故事才高大呢?這里就是指那些離奇、不合實(shí)際的故事。而tale-teller正是指那些愛(ài)搬弄是非、賣(mài)弄的人。
例:They sat around the campfire telling tall tales about their hunting adventures。
他們圍坐在篝火旁講著自己狩獵冒險(xiǎn)的奇聞。
【“說(shuō)大話(huà)”“花言巧語(yǔ)”用英語(yǔ)怎么說(shuō)】相關(guān)文章:
提示用英語(yǔ)怎么說(shuō)03-02
蔬菜用英語(yǔ)怎么說(shuō)03-06
“凍雨”用英語(yǔ)怎么說(shuō)04-24
“麻煩”用英語(yǔ)怎么說(shuō)04-27
貼紙用英語(yǔ)怎么說(shuō)03-02
“數(shù)字電影”用英語(yǔ)怎么說(shuō)04-27