- 相關(guān)推薦
第70講:hang on to your hat; keep sth. under your hat
要是你頭上根本沒有戴帽子,而有人對你說:Hang on to your hat,hang on就是抓住的意思,所以Hang on to your hat從字面上解釋就是:抓住你的帽子?墒,你既沒有戴帽子,為什么人家要叫你:抓住你的帽子呢?實際上,hang on to your hat是一個俗語,不能按它的字面來解釋。Hang on to your hat這個俗語的真實意思就是:有特別驚人的消息,你要準備好,不要因為過于驚奇而讓帽子都從頭上掉了下來。下面這個例子是一個女子在對她的朋友說話:
"Hang on to your hat--you won't believe this but last night Bill asked me to marry him!"
她說:“告訴你一件特大消息,你肯定不會相信?墒,昨天晚上比爾向我求婚啦!”
戀愛、成親當然是件喜事。可是,對那些已經(jīng)結(jié)了婚的人來說,喜從何來呢?他們也有各式各樣的喜事。美國人都很向往到夏威夷的檀香山去,那里四季溫暖,景色迷人,當?shù)厝擞质且詫θ擞押弥Q。所以,下面這個例子里說話的人當然就很高興了:
"Hi, honey, I have something to tell you! Now hang on to your hat--the boss says he wants me to take charge of the new office in Honolulu. How about that for a nice surprise!"
這個人對他的太太說:“親愛的,我要告訴你一個消息。你得小心聽著:我的老板說,他要我負責管理檀香山新開辦的分公司。怎么樣,這個出人意料的消息真不錯吧!”
帽子是一個藏東西的好地方,不管是把一封信放在帽子底下不讓別人看到,還是戴上一頂帽子把自己的禿頂遮起來。下面我們要講的一個俗語就是這個意思:to keep something under your hat。To keep something under your hat的意思就是:我要告訴你一個秘密,但是千萬不要告訴任何人。例如,下面這個女子正在告訴她的朋友有關(guān)另一個朋友的秘密,她說:
"Mary told me her husband is seeing another woman and she's thinking about leaving him but please keep it under your hat."
她說:“瑪麗告訴我她的丈夫有外遇,旣愓诳紤]跟她丈夫分手。不過,請你千萬不要對別人說!
世界上要保密的事好像很多。下面又是一個例子:
"Can you keep a secret? The boss's secretary just told me he's leaving for another job. She told me not to tell anybody else, so keep it under your hat."
這個人說:“你能保密嗎?我們老板的秘書剛剛告訴我老板要上別處去工作了。他的秘書叫我不要對任何人說,所以你得保密呀!”
我們今天講了兩個和“hat”這個字有關(guān)的習慣用語。第一個是:hang on to your hat。Hang on to your hat這個俗語的意思是:馬上就要告訴你一個驚人的消息,所以準備好,不要過于震驚。我們今天給大家介紹的第二個和“hat”這個字有關(guān)的習慣用語是:to keep something under your hat。To keep something under your hat的意思就是保密。
【第70講:hang on to your hat; keep sth. 】相關(guān)文章:
關(guān)于Keep smiling作文(精選37篇)03-14
Five Steps for Updating Your Resume12-15
優(yōu)秀作文How to keep healty(精選32篇)02-03
高考英語作文:How to keep healthy_12-07
how to keep healthy的英語作文(通用12篇)12-07
大學(xué)英語作文:保持城市整潔-Keep the City CleanKeep08-09
別浪費你的時間 Dont waste your time02-27
How to show your best英語作文(精選41篇)12-20
講誠信的作文02-18
講誠信作文02-18