- 相關(guān)推薦
和“魚(yú)”相關(guān)的英語(yǔ)表達(dá)
英語(yǔ)中有很多跟魚(yú)或者釣魚(yú)相關(guān)的表達(dá),他們會(huì)讓語(yǔ)言更加生動(dòng)。今天我們一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧!1. Everybody else at the party ended up in the swimming pool. But I was a fish out of water because I can't swim.
參加聚會(huì)的每個(gè)人最后都到游泳池去游泳了,我覺(jué)得特別別扭,因?yàn)槲也粫?huì)游泳。
2. When I ask my friend if she likes my new dress, I was fishing for a compliment.
我問(wèn)她是否喜歡我的新衣服時(shí),其實(shí)是想讓她夸我?guī)拙洹?/p>
3. Charlie, you've had two weeks to decide whether you want in on this deal. Now it's time to fish or cut bait. I need your answer by six o'clock tonight -- otherwise we'll leave you out of it!
查理,對(duì)于要不要參與這筆生意你斟酌了有兩星期了,F(xiàn)在你必須做出抉擇了。我必須在今晚六點(diǎn)前得到你的答復(fù),否則我們就把你排除在外。
4. The senator says the investigation is a fishing expedition by his enemies to see if they can find anything he has ever done that might hurt his political career.
那位參議員聲稱(chēng)這次調(diào)查是他政敵的蓄意盤(pán)查,目的是搜羅挖掘他是否有不端行為,以損毀他的政治生涯。
5. I can't believe it! His only son was hurt in an accident and he told his wife he couldn't go to the hospital until later because he had other fish to fry -- a million-dollar deal he was closing.
我真是不能理解! 他的獨(dú)子遭到意外受了傷,而他卻對(duì)太太說(shuō),他要晚些時(shí)候才能去醫(yī)院,因?yàn)樗碛幸碌棉k:有一筆百萬(wàn)美元的大生意在等著他拍板呢。
6. This story is a red herring to divert public attention from this issue.
這故事不過(guò)是用來(lái)轉(zhuǎn)移公眾的注意力的。
7. Holy mackerel! What's this? A new car?
好家伙!這是什么?你買(mǎi)了輛新車(chē)?
8. It's like shooting fish in a barrel.
這太簡(jiǎn)單了。
9. I grew up in a small town where everybody knew about my life. There were times when I thought I was living in a fishbowl.
我在一個(gè)小鎮(zhèn)長(zhǎng)大,那兒幾乎每個(gè)人都了解我的生活。有的時(shí)候我覺(jué)得我像活在玻璃缸里的魚(yú)一樣,毫無(wú)隱私可言。
和“魚(yú)”相關(guān)的地道英語(yǔ)表達(dá)
10. My neighbour is a cold fish.
我的鄰居是一個(gè)冷漠的人。
11. I used to drink like a fish and get drunk all the time.
我以前酒喝得很猛而且每次都喝醉。
12. In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions.
在她家鄉(xiāng),她很了不起?墒前岬郊~約后,她就不過(guò)是普通人一個(gè)了。
13. Recently, my sister broke up with her boyfriend. I told her not to worry, she will find another one because there are plenty of fish in the sea.
我妹妹最近跟她男朋友分手了,我告訴她別傷心,她會(huì)找著一個(gè)合適的人的,天涯何處無(wú)芳草嘛!
14. Never offer to teach fish to swim.
切勿班門(mén)弄斧。