- 相關(guān)推薦
「相似詞語(yǔ)辨析「5」admit和admit of」
admit,admit of
一般說(shuō)來(lái),admit表示“許入”、“進(jìn)入”(allow somebody or something to enter)或“承認(rèn)”(acknowledge)的意義;admit of則表示“容許”(allow of)或“容有”(leave room for)之意。例如:
This ticket admits one person only.
此券只準(zhǔn)一人入場(chǎng)。
I admitted him to the lecture.
我準(zhǔn)許他入內(nèi)聽(tīng)講。
He has admitted the fact.
他已承認(rèn)此事。
This matter admits of no delay.
此事刻不容緩。
This word admits of several interpretations.
這個(gè)詞可作幾種解釋。
Admit的主語(yǔ)既可以是物,也可以是人,而admit of 的主語(yǔ)只可以是沒(méi)有生命的事物。例如,我們不能說(shuō): I can't admit of your doing it,而只能說(shuō):I can't allow you to do it。又如,不可以說(shuō):He can admit of no question,而應(yīng)該說(shuō):His veracity admits of no question(他的誠(chéng)信是勿容置疑的)。
值得注意的是,admittance和admission都是admit 的名詞,它們都有“準(zhǔn)入”之意,但使用場(chǎng)合不同。一般說(shuō)來(lái),admittance用于直義,即指準(zhǔn)許某人進(jìn)入某一場(chǎng)所;admission則大都用于比喻意,指準(zhǔn)許進(jìn)入的權(quán)利、入場(chǎng)費(fèi)或入會(huì)費(fèi)而言。因此,“入場(chǎng)券”譯作admission ticket,不譯作admittance ticket!叭绶枪,不得擅進(jìn)(非請(qǐng)勿進(jìn))”則譯作 No admittance except on business,F(xiàn)將這兩個(gè)詞作一比較:
They refused him admittance when he arrived.
他抵達(dá)時(shí)他們拒絕他入場(chǎng)。
They granted him admission.
他門(mén)準(zhǔn)許他入會(huì)。
此外,admit用作解“承認(rèn)”時(shí),之后可以接動(dòng)名詞或從句,但不能接動(dòng)詞不定式。例如: He admits having seen the book或 He admits that he saw the book。但不可以說(shuō):He admits to have seen the book。
在現(xiàn)代英語(yǔ)中,有時(shí)我們可以看到 admit to這么一個(gè)短語(yǔ),其義相當(dāng)于confess to (承認(rèn)),例如:
In spit of all the evidence against her,she refused to admit to the crime.
雖然所有證據(jù)都對(duì)她不利,但是她拒絕承認(rèn)犯了罪。
&nbs
【「相似詞語(yǔ)辨析「5」admit和admit of」】相關(guān)文章:
英語(yǔ)單詞immediately的用法和辨析08-17
英語(yǔ)單詞immediately的用法和辨析01-27
關(guān)于小鳥(niǎo)的詞語(yǔ)和句子11-11
魅力的近義詞和詞語(yǔ)造句01-25
“機(jī)構(gòu)”“機(jī)關(guān)”辨析11-30
相似,無(wú)法代替作文03-07
圖形的相似教學(xué)反思04-03
形容太陽(yáng)和陽(yáng)光的詞語(yǔ)匯總03-06
歷史總是驚人的相似作文07-18