平安夜 -圣誕節(jié)
說到圣誕歌曲,大概沒有哪一首能比這首更“有名”更廣為人知的了。網(wǎng)上甚至專門有一個(gè)silentnight.web (http://silentnight.web.za/)。
這首歌是奧地利的一個(gè)小地方的小鄉(xiāng)村教會(huì)的神父Joseph Mohr在1816年寫的歌詞,曲作者Franz Gruber是當(dāng)?shù)氐囊晃荒瑹o聞的音樂老師。據(jù)說當(dāng)時(shí)是因?yàn)樾〗烫玫墓茱L(fēng)琴壞了,所以Mohr神父要Gruber先生為他寫的這首歌譜上用吉它伴奏的曲子應(yīng)急。歌譜后來由修管風(fēng)琴的人帶出來,外面的世界才得以知道這首歌。這首歌很快傳開受人喜愛。今天她已經(jīng)幾乎成為圣誕節(jié)的`官方“節(jié)歌”。她被譯成許多種文字。上面那個(gè)網(wǎng)頁(yè)就有67種不同語(yǔ)言的105種不同版本的歌詞。(中譯者劉廷芳也是“五四新文化基督徒”“生命社”成員之一,據(jù)說是一位身材瘦小但善于交際活動(dòng)能力很強(qiáng)的“大將”。。。)
這首膾炙人口的歌曲曲子動(dòng)聽,歌詞優(yōu)美,充滿了一種屬天的安寧?梢韵胂螽(dāng)年的默默無聞的Mohr神父在圣誕節(jié)前的晚上在山坡上望著奧地利鄉(xiāng)村月下的景色,遙想圣經(jīng)中about救主降生的記載,感慨上帝借著道成肉身的圣子成就的救恩,是任何心被恩感,靈感奔涌,寫下這"Stille Nacht!Heilige Nacht"的不朽詩(shī)句。Mohr神父一生微寒,僅有的財(cái)富全部奉獻(xiàn)給當(dāng)?shù)氐?a class="channel_keylink" href="http://www.oriental01.com/fanwen/Gongzhuozongjie/xuexiaozongjie/Index.html" title="學(xué)校">學(xué)校和養(yǎng)老院,病逝的時(shí)候身上不名一文,真正體現(xiàn)了圣誕傳統(tǒng)“博愛惠施”的精神!捌桨惨埂钡那髡咭彩翘貏e名不見經(jīng)傳,以至后來的人很長(zhǎng)一段時(shí)間都不知道他的名字,所以歷史上還有把曲作者歸到貝多芬、亨德爾這些“大牌”名下的時(shí)候。獨(dú)行奇事的上帝又一次“顛覆”“有名”與“無名”,他運(yùn)用一位默默無聞的鄉(xiāng)村小教堂的神父和一位名不見經(jīng)傳的業(yè)余作曲者,為世人創(chuàng)作、留下這首流芳百世的圣誕名曲!镀桨惨埂返膩須v本身可以說就是一個(gè)神跡。
在這繁忙的季節(jié),讓我們暫時(shí)忘掉那些雜事吧!安靜下來,傾聽那來自心底的輕輕的《平安夜》歌聲,思想兩千年前那個(gè)夜晚在伯利恒降生的嬰孩對(duì)人類、對(duì)歷史、對(duì)你我的個(gè)人生命的真正意義。。。
Silent Night (ENGLISH)
Silent night Holy night
All is calm all is bright
'Round you virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar,
Heav'nly hosts sing Alleluia;
Christ the Savior is born;
Christ the Savior is born.
Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light.
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth;
Jesus, Lord, at Thy birth.
【平安夜 -圣誕節(jié)】相關(guān)文章:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.