精選日語專業(yè)實習報告4篇
在人們素養(yǎng)不斷提高的今天,我們使用報告的情況越來越多,報告具有成文事后性的特點。你還在對寫報告感到一籌莫展嗎?下面是小編為大家收集的日語專業(yè)實習報告4篇,歡迎閱讀與收藏。
日語專業(yè)實習報告 篇1
進入到XXXX有限公司一個多月的時間,對公司有了簡單的了解,在這段時間也學到了很多,關(guān)于變壓器,關(guān)于燈具,關(guān)于電源等,都有了更加深入的了解。 來到XXX其實也是一個偶然,可能是日語專業(yè)學生對“和”字特殊的敏感,在聽到“XX”這個名字時下意識里就想到是不是與日本有關(guān),是偶然其實也是必然,因為自己也是一直在尋找和專業(yè)相關(guān)的企業(yè)。或許也正是這份屬于必然的偶然,讓我更加珍惜這份工作。
帶著些許的不安與期待,進入到公司,上班第一天就被辦公室的氛圍感染到。每天早上的第一聲問候,工作前一起打掃衛(wèi)生,辦公室張弛有度、輕松但不越矩的工作氛圍,讓我感覺就像一個家庭一樣,沒有不可一世的上下級關(guān)系,沒有爾虞我詐的勾心斗角,有的恰恰是無時無刻都感受得到的溫暖與愉快。在這樣的環(huán)境中工作,我很快樂!
來到公司就是一個新的開始,之前學的僅僅作為一個基礎(chǔ),需要繼續(xù)學習和了解的東西也必然有很多。這段時間的主要工作也是以翻譯郵件,了解學習相關(guān)詞匯用語為主。學習的內(nèi)容有難有易,不同難易程度的內(nèi)容也是對自己翻譯水平的一個考驗。作為一名營業(yè)擔當,作為鏈接國外客戶和公司內(nèi)部的窗口,要做到的其實不僅僅是將各自表達的內(nèi)容簡單翻譯,還要將其轉(zhuǎn)化成各自可以理解的方式表達出來,在一定程度上也需要去意譯一部分內(nèi)容。接觸的都是原生態(tài)的日語,通過翻譯部分內(nèi)容,也可以在一定程度上提高自己的日語水平。面對這樣的工作內(nèi)容,我學到了很多!
剛剛畢業(yè),知識層面似乎還僅僅存留在一排排印刷體構(gòu)筑的字里行間,對于工作中相對專業(yè)的知識,尤其是專業(yè)術(shù)語,還有很多的不理解。對之前從未涉足且了解頗少的電器行業(yè),自己可以說是個“門外漢”,有的或許也只剩對所學專業(yè)的掌握。通過這段時間的學習,發(fā)現(xiàn)自己的知識儲備完全不夠,在入職翻譯郵件的這段時間,日漢翻譯困難還少一些,對于漢日翻譯,感覺仍然是自己的一個短板,可能也是由于對于一些專業(yè)術(shù)語掌握不夠,知識面還不夠開闊。另外,聽力一直都是很大的一個障礙,口語也有很大需要提升的空間!拔嵘灿醒,而知也無涯”,于自己的不足,需要努力學習的地方還有很多!
一萬年太久,只爭朝夕。在專業(yè)知識方面,仍需要繼續(xù)提高自己的翻譯水平,在不斷的翻譯實踐中掌握更加豐富的翻譯技巧。在工作內(nèi)容方面,仍需要對公司所經(jīng)營的各種產(chǎn)品做進一步深入的了解,切實深入到實際當中進行學習,以實踐中學到的知識填充理論構(gòu)架,以便更加準確與客戶進行對接。在待人接物方面,仍需向各位前輩多多學習,更加清楚地熟知公司的運營,為公司的發(fā)展貢獻自己的一份綿薄之力。 路漫漫其修遠兮,作為新人,需要學習的東西很多,需要走的路也很長,以低姿態(tài),高標準嚴格要求自己,在工作中學習,在工作中成長。
日語專業(yè)實習報告 篇2
20xx年10月16日在外語樓120教室召開了外語學院20xx級日語專業(yè)實習總結(jié)報告大會。書記馮覺華、日語辦公室主任黃曉娟、樸英花、袁宏澤、張鮮花、董青及鄭智華、胡其陽、劉姝、陳瓊、姜雪、曲彥平、張曉雪、徐偉杰、李卓遠、丁琳敏、李玉花、楊佳、賈夢瑩、姜明明、孫明月、郭婷婷、徐淑蕊等19位記錄員,以及多位優(yōu)秀實習生出席了本次大會。
外語學院馮覺華書記講到:黃主任對這次實習相當重視,態(tài)度認真考慮又周到。為實習點的建立以及和領(lǐng)導的溝通做了很多的工作;教師們的敬業(yè)精神和認真態(tài)度:他們克服了很多的困難。在既要講課又要帶隊實習的條件下圓滿完成了實習的帶隊工作;實習的各位同學得到了各實習單位領(lǐng)導的高度評價。他們整體素質(zhì)高,比往屆的學生更加重視這次實習。在實習中能夠做到保證實現(xiàn)內(nèi)容、實習時間。不愧是齊齊哈爾大學日語專業(yè)優(yōu)秀的學生。在與實習同學的交談中了解到,同學們在這次實習中收獲良多,學到了很多學校內(nèi)學不到的東西,清楚了未來工作的需要。這次實習的效果是很好的;通過這次實習我們也看到了工作中還存在著這樣,那樣的問題。這些問題是以前沒有遇到過的,沒有學到的,沒有注意的新問題。例如:在旅行社的同學,對于一些專業(yè)用語的不甚了解,不能做到熟練運用;教師實習的同學還要加強心理學和專業(yè)知識的學習。這次實習后我們要認真總結(jié)實習過程中的經(jīng)驗和不足,為今后學生的教育提供寶貴的經(jīng)驗,提高教學質(zhì)量。
這次實習是成功的,實習的給位同學在社會是已經(jīng)取得了一定的名氣與肯定,為我院增了光添了彩。希望給位同學能夠繼續(xù)努力,為我院的發(fā)展做出貢獻。
日語系主任黃曉娟的發(fā)言中講到:在學校學院的領(lǐng)導的大力支持下,我日語專業(yè)又一次實習獲得成功。通過大家的總結(jié)我知道了各個實習點真正做到了努力、勤奮、投入實習,反饋也很成功。經(jīng)過宣傳周到今天實際有6周,過程完成出色。下面是總評、交流和歸納。對于大家的總結(jié)我主要歸納為三點:這次實習非常成功,做到師生共努力、共勤奮、共投入,因此反饋也很好,但問題還是有的。有95%的同學達到要求,但5%的同學還是不夠認真負責,問題在于對實習的重要性的認識不夠;對各位帶隊老師的表現(xiàn)提出表揚。樸老師工作積極,雖在讀研中卻帶隊25個人,實習點為2個,實習過程中師生聯(lián)系密切。張老師帶隊3年,態(tài)度也非常精心指導。另外還有袁老師、,董老師,任老師和趙老師,工作認真,為學校爭光。通過八年建設(shè),日語基地更加牢固,同學們的總結(jié)真實、感人,劉靜、王偉、楊帆等同學的總結(jié)也很深刻,可以考慮定位優(yōu)秀實習生。
會上樸英花老師代表大連實習地和張鮮花老師代表教育實習都認真地總結(jié)。學生代表8位也以親身經(jīng)歷向老師匯報。會場上陣陣掌聲。
日語專業(yè)實習報告 篇3
這學期的實習要求是與日語有關(guān)的,我的家在黑龍江,其實在黑龍江日企是非常少的,找日企就花費了我好些時間,我家在鶴崗,真的沒有日企,我實習的公司并不是日企,而是一家其中買日本家電的一家公司,但是卻會用到日語,我想這也應(yīng)該算是有關(guān)日語的實習吧。
我實習的單位是○○有限公司,公司成立于○○年,營業(yè)面積○○平方米,現(xiàn)有員工○○多人,是東北大型家電企業(yè),同○○多個廠家建立了友好合作關(guān)系,經(jīng)營一萬多品種家電.被省評為名優(yōu)企業(yè). 主要經(jīng)營目標公司主要從事家用電器的銷售業(yè)務(wù) 其經(jīng)營產(chǎn)品主要包括:彩電、音響、冰箱、洗衣機、空調(diào)、飲水機等,經(jīng)營品牌有:東芝、西門子、索尼、亞都、TCL、飛利浦、伊立浦、虎牌、海爾等。
在實習期間,我的工作是文秘,就是在總經(jīng)理辦公室的外面坐著,有自己的專用桌椅,負責端端茶,倒倒水,送一下文件,報一下通知,打印打印文件之類的,其實就是一跑腿的,剛開始我就想這種工作能算得上是日語專業(yè)的實習嗎?但是我工作了幾天后,韓叔叔(我實習單位的經(jīng)理,因為實習是托人找的.,所以是認識的)說他要和一個日本人視頻商討事情,問我要不要聽一聽,我一聽就高興了就答應(yīng)了下來,我后來才知道,因為公司的進貨都不是在本地進的貨,有什么不是特別重要的事情要和進貨公司的上級談,在不用去外地的情況下是可以視頻聊天的。然后一直為這件事準備著,其實韓叔叔也就是要我旁邊聽著,畢竟我學的日語并不是很好,要是讓我直接給翻譯我恐怕不行,當然這是我之前想的,當那天聽完了之后,我才發(fā)現(xiàn),我那不是恐怕不行,是真的都聽不懂,我當時很郁悶,我都已經(jīng)學習日語兩年了,為什么都沒有聽懂?那個日本人說話有點快,而且很模糊,我聽得不是很清,要不是旁邊有翻譯我都不知道他在說很么,不過有的時候還是能夠聽明白的,只要不是很長就還行。當天的交涉用了很長時間,韓叔叔說因為不是第一次交涉,所以氣氛還是很輕松的,不過在我看來也是用了好長時間才談妥,確定了一下貨品新的發(fā)貨時間和數(shù)量,還有一些存在的問題,與日本人談判真的想任老師在泛讀課上講的那樣,很麻煩,不直接進入話題,總是我感覺我聽著都很累,跟不用說進行談判的韓叔叔了,事后韓叔叔和我說以后我給別人當翻譯的時候,一定要有耐心,關(guān)于這點我記住了。
實習的日子過得很快,像與日本人視頻這樣的事情也就是進行了三次,每一次我都會有很大的感想與收獲,能聽到很多生詞,同時鍛煉自己的聽力,因為這幾次都是于同一個日本人交涉,所以越往后我能聽懂的也就多了。其實在實習期間我感覺我學到的也很多總的歸納
起來有4點:
? 日語專業(yè)知識的靈活運用;
? 日常工作中的人際交往;
? 電腦的實際運用;
? 以后應(yīng)該如何學習和日語水平
關(guān)于這四點我想很多人都有很多不同的感受和很多相同的感受,不同的感受因為每
個人因面臨的工作環(huán)境的不同而有不同的感想,而相同的感想則是對于日語工作的大體工作范圍內(nèi)的共同的感想,下面我就對于這四點分別說明一下我自己的實習感想。
首先對于第一點,我想很多人都會意識到它的重要性,現(xiàn)在的社會是一個以能力為主要的社會,如果你有能力那么你就能立足于這個社會,如果你沒有能力,對不起,這個社會不養(yǎng)庸人。我們?yōu)槭裁匆蠈W?是因為我們需要培養(yǎng)我們的能力,在學校學的東西是很重要的,有些人說在學校學的東西沒用,到了社會上什么也用不到,這可能嗎?這不可能!就拿我們?nèi)照Z專業(yè)來說,我要是沒學日語,別說當翻譯了,就是和日本人最基本的溝通都不會,那能說我在學校學的東西沒用嗎?我認為,這個關(guān)鍵就是靈活運用的靈活兩個字。工作中我們不能照本宣科,況且我們也沒有“本”可照,一切都需要自己的應(yīng)變能力,這就需要有豐富的經(jīng)驗,我想這也是為什么我們要實習的原因吧,如果什么都不懂就直接上任,那工作就真就法兒做了。比如說,你要是和日本人談判,日本人是很容易跑題的,那么你要如何間接地引回主題,這就是一門學問了。還有,就是我們?nèi)粘I钪幸彩且粯,認識有不同思想的,不可能就沿著一條線直接下去吧,你要是做的準備工作只考慮到著一根線,那就可能整件事情都進行不下去了,就比如說,我在聽韓叔叔和日本人商談前,我查過好多的單詞,就怕聽見了不懂是什么意思,結(jié)果呢?根本就不給我考慮的時間,人家直接就轉(zhuǎn)到別的話題去了,讓我不得不感嘆日本人的思維靈活和他們的跳躍度。我感覺我們做事不能以不變應(yīng)萬變,那終究是費力不討好的。所以我們在工作、日常生活和人際交往中要懂得應(yīng)變。日語也是不能死記硬背,要靈活運用。
其次我要說明第二點,我們工作啊,生活啊又不是自己一個人,還有很多的工作伙伴、同學、朋友、乃至于陌生人等等,這是一個大集團,有著錯綜復雜的聯(lián)系,人與人之間的交往就事關(guān)重要了,生活中還好說,周邊都是自己熟悉的人,也并沒有太過于明顯的利益關(guān)系,
可是工作中就不一樣了,像我媽媽講話了,在工作中一定要搞好同事間的關(guān)系,說先就是能有一個好的工作環(huán)境,其次就是保護好自己,不要連什么時候被別人騙了都不知道。我剛開始還認為不能吧,這也太恐怖了,可是工作中我才發(fā)現(xiàn),雖然沒有我媽說得那么恐怖,但也是有著一些不好的事情。同事之間有很多人都是在有些人面前說一樣,而背后卻是另一回事,還有就是,有些人特能巴結(jié)領(lǐng)導等等,我感覺這方面就和日本人工作發(fā)面有著差異。學的課程里有這么一個詞就是:日本人的集團意識,可是我感覺中國人的集團意識要比日本人差很多,我想工作就是工作,出去工作時間你愿意干什么就干什么,沒有人能管,可是我們都是為公司工作,你要是弄點什么也影響別人的工作心情啊,所以我感覺同事之間的關(guān)系一定要弄好。
再說第三點吧,現(xiàn)在是二十一世紀,也是信息化的世紀,電腦是必不可少的,工作之中更是每人一臺電腦,那么對于電腦的運用就至關(guān)重要了。其中的office軟件就是每個白領(lǐng)的必備軟件了。而其中的word文檔和excel表格是必須掌握的。說到這個我就要說一下我的實際體驗了。又一次領(lǐng)導讓我寫一個報告,于是我就帶回家去做,為了省事我就在自己的筆記本上直接做了等拿回去的時候竟然發(fā)現(xiàn)公司的電腦竟然打不開,因為我的word是20xx版的,而公司的時03版的,于是我又重新回家用座機寫了一份,這就讓我知道做事情之前應(yīng)該了解情況,要不然做的都是無用功。
最后一點,以后應(yīng)該如何學習日語,在實習之前我們只是在學校按照老師教學計劃學習課本上的日語知識,可是在工作中,課本上的知識是遠遠不夠的,我們還要自己去學習一些課外的知識。而且我也發(fā)現(xiàn)了自己關(guān)于日語學習的弊端,我的聽力和口語十分不好,我將來的日語學習要有所注重,取長補短,這學期的實習讓我確定了一定要好好學習日語的決心,通過實際的交流我才發(fā)現(xiàn)我的日語居然這么不好,太打擊人了,真是不知道自己是怎么學的,在學校中成績還是可以的,怎么到了實際運用中就這么不堪一擊呢,有時候感覺特不好意思,和別人說我都學習日語兩年了,可是就講成這樣太丟人了,所以我就決定等著接下來的時間好好的學習,不然出去都太不起頭。聽力,口語,必須征服,一定得盡自己的最大努力,中國古話說:鐵杵磨成針。什么事情都要靠自己的努力才會成功,有信心是好的,實際行動才是最重要的,我打算這學期寒假再去實習,多多益善嘛!
關(guān)于實習,我認為就是積累經(jīng)驗,只有經(jīng)驗足夠了,工作才會有把握,其實這個和背課文一樣,只有一遍一遍的把課文背熟了才會流暢的說下去,實習是為了將來能更好地工作打
下一個良好的基礎(chǔ),所以我們要看重實習,同時實習也給我們一個能夠發(fā)揮自己能力的機會,所以這次實習感觸良多,也收獲很多,總的來說,很好。
日語專業(yè)實習報告 篇4
實習報告
今年暑假,我在xxx有限公司進行了為期三周的實習。對于實習生來說,剛進公司時,很清楚自己作為一個還沒有畢業(yè)的大學生來說,不能奢望公司能夠給自己獨立進行翻譯工作,接待外國人的機會,但是也希望通過這次實習對公司內(nèi)部有些須了解,使自己專業(yè)知識能得到小小發(fā)揮。
進行一些資料整理收集和分發(fā),因為公司的很多機器都是從外國進口的,有些的日語英語資料要翻譯,而我們就又是幫忙翻譯些簡單的產(chǎn)品介紹資料之類的東西。我真的是很高興,不管機會多不多,能夠?qū)⒆约旱膶I(yè)派上用場總是很開心的。
換上工作服的我,開始我新的實習計劃,這里的大家都穿上一致的工作服,不管上司,下屬,不管是辦公室的,還是車間的,大家都一樣,這樣,同事之間的距離感就不會很大,關(guān)系也會很和諧。而且公司制度特別嚴格,上班的時候是一點馬虎都不得。
接下來談?wù)勎业膶嵙晝?nèi)容吧,進來的第二天才發(fā)現(xiàn),總務(wù)科其實事情并不多,工作內(nèi)容也不多,科長把我們介紹給辦公室的每個人認識,因為大家接下來都會每天見面,所以提前的認識與介紹是必要的。
自從進去到實習結(jié)束出來,我做的最多的是翻譯,當然是書面翻譯(中翻日),其中大多數(shù)都是簡單的一些產(chǎn)品資料介紹翻譯,看似簡單,但真的很難,因為專業(yè)術(shù)語太多。第一次當公司拿過來一些資料讓我翻譯下的時候,我在無比激動自己終于有機會試一下的時候發(fā)現(xiàn)真的是太多專業(yè)術(shù)語了,有的我根本不會,這和課堂上作的翻譯很不一樣,很多專業(yè)術(shù)語都沒有接觸過,我在一邊遭受打擊的時候一邊只能依靠不斷的查電子詞典,以及和同事們商量,才勉強翻譯出了一份資料,而且最后還要由一個專業(yè)翻譯幫我們校對一下,那時候覺得自己好像很沒用的感覺。
以上是我的實習報告,通過在暑假的這段實習生活,讓我得到了很多感觸。首先讓我實踐了這個職業(yè)的工作,鍛煉了我的表達能力,交往能力以及我的翻譯能力。這些收獲將影響我以后的學習生活,并對以后的工作產(chǎn)生積極影響,我相信這些實踐中的收獲是在課堂上學習不到的,而且會讓我受用一生.。一個月的實習,說長不長,說短也短,而學到的東西卻很多。也充分檢驗了自己的學習成果,認識到自己的不足,比如翻譯能力還有待提高,讓我認識到自己要是工作了,所存在的差距,并在以后的學習中,完善自己,學以致用! 在這里,日子過的很快,工作內(nèi)容雖沒有自己想象的有趣,但認識了很多同事,很多朋友,他們各個都很善良,很樸素,因為他們,我們很開心!
因為只是短短一個月的實習,馬上面臨的就是分別,不過我們并沒有遺憾,因為在這里,我們學到了很多,而且對自己的未來也有了一個更加明確的目標,帶著這些學到的,我想我們的前景一定會燦爛與美好!
【精選日語專業(yè)實習報告4篇】相關(guān)文章: