一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

進(jìn)口葡萄酒代理合同

時(shí)間:2023-04-30 05:34:05 合同范本 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

進(jìn)口葡萄酒代理合同

進(jìn)口葡萄酒代理合同

貨物進(jìn)口合同樣本

進(jìn)口葡萄酒代理合同

Purchase Contract

特別提示:

(1)斟酌后才勾畫所適用的條款,附加條款應(yīng)寫清。

(2)應(yīng)有專人負(fù)責(zé)交易的全過程及處理相關(guān)的事務(wù)。

(3)收、發(fā)的文件仔細(xì)斟酌和妥善保存。

(4)不要超越商檢、索賠期限,以免喪失主張權(quán)利的時(shí)機(jī)。

(5)及時(shí)行使撤銷權(quán)和不安抗辯權(quán),并通知對(duì)方。

合同編號(hào) (Contract No.):_______

簽訂日期 (Date):__________

簽訂地點(diǎn) (Signed at):_________

買方:____________________________

The Buyer:_________________________

地址:____________________________

Address: __________________________

電話(Tel):________傳真(Fax):____________

電子郵箱(E-mail):______________________

賣方:____________________________

The Seller:_________________________

地址:____________________________

Address: __________________________

電話(Tel):________傳真(Fax):____________

電子郵箱(E-mail):______________________

買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:

The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:

1. 貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量(Name, Specifications and Quality of Commodity):

2. 數(shù)量(Quantity):

允許____的溢短裝(___%more or less allowed)

3. 單價(jià)(Unit Price):

4. 總值(Total Amount):

5. 交貨條件(Terms of Delivery):FOB/CFR/CIF_______

6. 原產(chǎn)地國(guó)與制造商(Country of Origin and Manufacturers):

7. 包裝及標(biāo)準(zhǔn)(Packing):

貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠(yuǎn)洋運(yùn)輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)。賣方應(yīng)在每個(gè)包裝箱上用不褪色的顏色標(biāo)明尺碼、包裝箱號(hào)碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標(biāo)記。

The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as "Do not stack up side down", "keep away from moisture", "Handle with care" shall be stenciled on the su***ce of each package with fadeless pigment.

8. 嘜頭(Shipping Marks):

9. 裝運(yùn)期限(Time of Shipment):

10. 裝運(yùn)口岸(Port of Loading):

11. 目的口岸(Port of Destination):

12. 保險(xiǎn)(Insurance):

由____按發(fā)票金額110%投保_____險(xiǎn)和_____附加險(xiǎn)。

Insurance shall be covered by the ____for 110% of the invoice value against ______Risks and _______Additional Risks.

13. 付款條件(Terms of Payment):

(1) 信用證方式:買方應(yīng)在裝運(yùn)期前/合同生效后__日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后__日內(nèi)到期。

Letter of Credit: The Buyer shall in ______days prior to the time of shipment /after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire ____days after the completion of loading of the shipment as stipulated.

(2) 付款交單:貨物發(fā)運(yùn)后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,按即期付款交單(D/P)方式,通過賣方銀行及_____銀行向買方轉(zhuǎn)交單證,換取貨物。

Documents against payment: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange on the Buyer and deliver the documents through Sellers bank and ______Bank to the Buyer against payment, i.e D/P. The Buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.

(3) 承兌交單:貨物發(fā)運(yùn)后,賣方出具以買方為付款人的付款跟單匯票,付款期限為_____后__日,按即期承兌交單(D/A __日)方式,通過賣方銀行及 銀行,經(jīng)買方承兌后,向買方轉(zhuǎn)交單證,買方在匯票期限到期時(shí)支付貨款。

Documents against Acceptance: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange, payable _____days after the Buyers delivers the documents through Sellers bank and ________Bank to the Buyer against acceptance(D/A _____days).The Buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.

(4) 貨到付款:買方在收到貨物后__天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于FOB、CRF、CIF術(shù)語(yǔ))。

Cash on delivery (COD): The Buyer shall pay to the Seller total amount within _______days after the receipt of the goods (This clause is not applied to the Terms of FOB,CFR,CIF).

14. 單據(jù)(Documents Required):

賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收:

The Seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:

(1) 標(biāo)明通知收貨人/受貨代理人的全套清潔的、已裝船的、空白抬頭、空白背書并注明運(yùn)費(fèi)已付/到付的海運(yùn)/聯(lián)運(yùn)/陸運(yùn)提單。

Full set of clean on board Ocean/Combined Transportation/Land Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;

(2) 標(biāo)有合同編號(hào)、信用證號(hào)(信用證支付條件下)及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式__份;

Signed commercial invoice in ______copies indicating Contract No., L/C No. (Terms of L/C) and shipping marks;

(3) 由______出具的裝箱或重量單一式__份;

Packing list/weight memo in _______copies issued by__;

(4) 由______出具的質(zhì)量證明書一式__份;

Certificate of Quality in _______copies issued by____;

(5) 由______出具的數(shù)量證明書一式__份;

Certificate of Quantity in _______copies issued by____;

(6) 保險(xiǎn)單正本一式__份(CIF 交貨條件);

Insurance policy/certificate in _______copies (Terms of CIF);

(7)____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式__份;

Certificate of Origin in _________copies issued by____;

(8) 裝運(yùn)通知(Shipping advice): 賣方應(yīng)在交運(yùn)后_____ 小時(shí)內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方上述第__項(xiàng)單據(jù)副本一式一套。

The Seller shall, within ____hours after shipment effected, send by courier each copy of the above-mentioned documents No. __.

15. 裝運(yùn)條款(Terms of Shipment):

(1) FOB交貨方式

賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前30天,以____方式通知買方合同號(hào)、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運(yùn)港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運(yùn)船只按期到達(dá)裝運(yùn)港后,如賣方不能按時(shí)裝船,發(fā)生的空船費(fèi)或滯期費(fèi)由賣方負(fù)擔(dān)。在貨物越過船弦并脫離吊鉤以前一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)由賣方負(fù)擔(dān)。

The Seller shall, 30 days before the shipment date specified in the Contract, advise the Buyer by _______of the Contract No., commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the Buyer can charter a vessel/book shipping space. In the event of the Seller‘s failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port, all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus incurred shall be for the Seller‘s account.

(2) CIF或CFR交貨方式

賣方須按時(shí)在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝船至目的港。在CFR術(shù)語(yǔ)下,賣方應(yīng)在裝船前2天以____方式通知買方合同號(hào)、品名、發(fā)票價(jià)值及開船日期,以便買方安排保險(xiǎn)。

The Seller shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of loading to the port of destination. Under CFR terms, the Seller shall advise the Buyer by _________of the Contract No., commodity, invoice value and the date of dispatch two days before the shipment for the Buyer to arrange insurance in time.

16. 裝運(yùn)通知(Shipping Advice):

一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在__小時(shí)內(nèi)以____方式通知買方合同編號(hào)、品名、已發(fā)運(yùn)數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機(jī)號(hào)及啟程日期等。

The Seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise the Buyer of the Contract No., names of commodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and shipment date by _____

【進(jìn)口葡萄酒代理合同】相關(guān)文章:

代理進(jìn)口合同范本01-09

進(jìn)口貨物運(yùn)輸代理合同01-18

進(jìn)口代理協(xié)議書15篇11-11

代理進(jìn)口協(xié)議書12篇11-15

進(jìn)口貨物運(yùn)輸代理合同[集合]02-27

進(jìn)口貨物運(yùn)輸代理合同格式03-17

進(jìn)口合同04-30

貨物進(jìn)口合同04-30

進(jìn)口合同-范文04-30

進(jìn)口合同范本11-12