- 相關推薦
英語脫口秀臺詞
脫口秀不單單只有中國人會欣賞,人家老外也愛聽,一起來看看以下的英語脫口秀吧。
Hi, everybody. Hi! So I don't have too much time up here, before my green card expires. See I grew up in a poor neighborhood in China. The middle school that I went to one year decided to pave the dirt roads with bricks and cement. And the students were required to bring bricks to school and ...We worked really hard for 3 weeks and finally we built a road. Years later, I heard about the term: child labor. I was like, what?! Those kids got paid?!
嗨,大家好啊!嗨!那個……我能表演的時間不多,因為我綠卡馬上要過期了。我是在中國的窮鄉(xiāng)僻壤長大的。我們初中某年突然決定要修整土路,鋪上磚頭和水泥,讓學生們帶磚頭到學校來……我們玩命地干了三個禮拜終于把路修好了。多年以后我聽說了這個詞:童工。我立馬就驚訝了,啥?!那些小孩干活還有錢拿?
I got a D minus. But I read that younger kids nowadays can't even read the analog watches any more. They can only read the digital ones. I was like, how are they gonna report the locations of hot chicks in the future? It's gonna be like, Hot chick, 3 o'clock. I can't stay that long.
我拿到的只是D-。我看報道,如今的小孩都不會看手表了。他們只能看懂電子表。我心想,等他們長大以后該如何報告辣妹的位置啊?別人說,“辣妹在三點鐘方向”。我不能待那么久的。
So I came to the US for college and I was really into science, which really helped me in the romance department. Like once I asked this girl out and she said, no. I said, are you sure? And she said to me, hey Joe, NO means NO. I said, well... it also means Nitric Oxide.
我來美國是讀大學,我很喜歡科學,這對我的感情生活也大有裨益。有一次,我來美國是讀大學,我很喜歡科學,這對我的感情生活也大有裨益。有一次,我約女孩子出去,她說不行。我問,真不行啊?她說,嘿,Joe,NO就是不行的意思。我說,NO也是一氧化氮啊。
And one year, I went to New Orleans for Mardi Gras. Here's something you guys should know about me. I don't approve of nudity in public. But when it happens, I want to be there.
有一年,我去新奧爾良參加狂歡節(jié)。 對于我,你們要了解一點,我是不贊同公共場合赤身裸體的。不過要是真有人這么干了,那我不能錯過啊。
And when I first came to the United States, I took a English as a second language class. And the teacher there was too lazy to remember the students' names. So he just handed out a list of American names for us to choose from. And by the time I got the list, there were only two names left, so I just picked Joe instead of Jake. And the other day, I told that story to my son, Jake.
我初到美國時,參加了英語培訓課程。我們老師特別懶,記不住學生名字。于是他就給了我們一張美國名字表,讓我們選名字。等我拿到表時,只剩下倆名字了,所以我就選了Joe。我選了Joe,另一個是Jake。有一天,我把這故事講給我兒子聽,他叫Jake。
So my son is four years old now. But he still has a lot of growing-up to do. Sometimes I look at my son, I was like, wow, this gentleman contributes nothing to society. And I have to pretend that I'm impressed by everything he does. I was like, wow, you walked half a block by yourself? That's amazing! But in the back of my mind, I was like, big deal! When I was a kid, I built a road!
我兒子現(xiàn)在四歲,不過,他還遠遠不夠成熟。有時,我看著兒子心想,哇哦,這小伙子對社會一點貢獻都沒有。但我還得裝作他所作的事都很了不起。我說,哇哦,你自己走了半個街區(qū)?太棒了!其實我心想,這算啥啊!老子小時候修了條路!
以上是英語脫口秀臺詞的相關范文,希望你能喜歡。
【英語脫口秀臺詞】相關文章:
流利英語脫口秀05-04
明星脫口秀05-02
沙僧臺詞 -臺詞03-13
劍雨經(jīng)典臺詞 -臺詞03-13
從外國經(jīng)典電影的經(jīng)典臺詞學英語口語05-04
大笑江湖搞笑臺詞 -臺詞03-13
大笑江湖英文臺詞 -臺詞03-13
大笑江湖經(jīng)典臺詞 -臺詞03-13
大話西游經(jīng)典臺詞 -臺詞03-13