- 相關推薦
外經(jīng)貿(mào)大學翻譯碩士的考研初試心得
一、政治
報輔導班的話就多翻翻輔導班發(fā)的書,配套練習的選擇題做個三五遍的,保證正確率,問答題跟著老師的押題走。不報班的話就買個紅寶書,就是那個什么考點解析,再買個配套的2000題或者1600題。選擇題重點準備問答題,多翻書,對各個主要知識點有所把握,不必買太多資料,吃透一套足夠。
二、基英
第一個題型主要是特定詞的選擇以及近義詞的辨析。這方面要增加詞匯量,可以多做做真題模擬題或者catti-2筆譯綜合的選擇題。第二個題型是stylistic error。這個比較簡單。第三個題型是閱讀,這個方法略過,你懂的。作文是雅思小作文,圖表類,可以參考雅思寫作套路剖析與范例大全。
三、百科
選擇基本源于指定參考書。12年的選擇一大半源于 西方文化史,名詞解釋全部源于西方文化史。這部分準備的時候以指定書目為主,其他歷史文學類百科資料為輔。12年小作文致歉信,大作文商業(yè)企劃書。可以參考商務英語寫作,高等教育出版社,不過是英文的書。
四、翻譯
前三道詞語翻譯和縮略語翻譯大多與經(jīng)貿(mào)有關,多準備相關材料,可以從網(wǎng)上下,也可以買經(jīng)濟類詞匯來背,暫時沒發(fā)現(xiàn)特別好的書。縮略語翻譯比較偏比較變態(tài),要有命中率低的心理準備。兩篇文章翻譯可參考指定書目,也可以考參考catti-2筆譯或口譯實務,經(jīng)濟學人,ft中文網(wǎng)等等。具體看什么不重要,關鍵是功底要扎實。
口譯復試的話除了指定書目還可以參考吳忠明的英語口譯筆記法實戰(zhàn)指導,林超倫的實戰(zhàn)口譯 catti-2口譯實務,上外出版的高級口譯教程等。由于各個教材多有重復,所以有針對性看透一兩本就好,不必求多。
有朋友問基英閱讀方面,由于所有的文章都是經(jīng)貿(mào)類的,所以大家準備的時候可以以經(jīng)貿(mào)類為主,可以參考王關富商務英語閱讀后面的閱讀題。同時由于做題方法都是相通的,所以做專八閱讀或者其他學校的真題閱讀也會有提高。大家重點關注經(jīng)貿(mào)類的文章閱讀。
【外經(jīng)貿(mào)大學翻譯碩士的考研初試心得】相關文章:
2015考研專業(yè):翻譯碩士04-30
2014考研翻譯碩士復試攻略04-28
2014考研上海海事大學翻譯碩士試題回憶04-27
2011年碩士研究生考研初試時間安排04-27
2015考研翻譯碩士 備考三面談04-29
2015年翻譯碩士考研沖刺復習點撥04-28
考研初試總分是多少01-12
貴州大學09考研初試成績查詢開通04-30