- 生如夏花讀后感 推薦度:
- 讀《生如夏花》有感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《生如夏花》讀后感范文
認(rèn)真讀完一本著作后,大家心中一定有很多感想,這時候,最關(guān)鍵的讀后感怎么能落下!那么讀后感到底應(yīng)該怎么寫呢?下面是小編精心整理的《生如夏花》讀后感范文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《生如夏花》讀后感范文1
我聽見回聲,來自山谷和心間,以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂,不斷地重復(fù)決絕,又重復(fù)幸福,終有綠洲搖曳在沙漠,我相信自己,生來如同璀璨的夏日之花,不凋不敗,妖冶如火,承受心跳的負(fù)荷和呼吸的累贅,樂此不疲。
——泰戈爾
生如夏花”出自印度詩人泰戈爾《飛鳥集》第82首。英文原文是:"Let life be beautiful likesummer flowers And Death like autumn leaves。" 鄭振鐸譯為“使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美”。 作者拉賓德拉納特·泰戈爾是一名印度詩人、哲學(xué)家和印度人的共同體主義者,1913年他獲患上諾貝爾文學(xué)獎,是熬頭位獲患上諾貝爾文學(xué)獎的亞洲人。印度和孟加拉國的國歌都是使用泰戈爾的詩歌。在維爾弗德·歐文和威廉·勃特勒·葉芝的鼓動勉勵下,泰戈爾親自將他的《吉檀枷利》譯成英語,還陸續(xù)出版詩冊《暮歌》、《心中的神馳》、《金風(fēng)帆》、《繽紛集》、《素芭》、《摩訶摩耶》、《最后在世,還是去天界了?》等等。他用充滿愛的筆觸將最美的詩歌獻(xiàn)給世人,他以自身實例允諾了生如夏花,死如秋葉之諾言。
想起曾閱讀此詩篇是,感觸頗深,那無不令人亢奮的詩句,如同沉重卻又跌宕的鐘聲,一次又一次的鞭策我的靈魂,久久不止:又是一種愛的呼喚,呼喚我也想這問詩人一樣追隨生命真意。如今的我們,在一個不同于以前的年代,只是追求安逸舒適的生活,從而忘記了追求人生的真愛。上帝賦予了人類與其他生物不同的智慧,那為什么我們不去充實的運(yùn)用呢,使其進(jìn)一步的升華呢?生活中的愛無處不在,人應(yīng)當(dāng)有理想,應(yīng)當(dāng)有追求,應(yīng)當(dāng)過如夏花之絢爛的生活。我們?nèi)羰亲砩鷫羲赖亩冗^花樣的人生,那這種人生有何意義?我們?yōu)楹尾粚⑸系劢o予的生命過的多姿多彩、無怨無悔呢?生命只有一次,我們要珍惜,不僅要活出精彩,更要活出一種死而無憾的`偉大精神。這不就是生如夏花,死如秋葉的蘊(yùn)意嗎?詩人以雅美的語言給予生命的真知,以深邃的眼光洞察生命的思索,以優(yōu)美的語言描繪生命的畫卷。讀了泰戈爾的詩篇,令人有了一種對生命的渴望與敬仰,令人走入真善美的世界。
天空沒有翅膀的痕跡,而我已飛過,思念翅膀飛過的痕跡。人生的意義不在于留下什么,只要你經(jīng)歷過,就是最大的美好,這不是無能,而是一種超然。
——泰戈爾
《生如夏花》讀后感范文2
當(dāng)樂曲的第一章節(jié)奏完之后,又一部偉大的作品呈現(xiàn)在我的眼前。
不錯,正是《園丁集》。如果說《吉檀迦利》是泰戈爾 “奉獻(xiàn)給神的祭品”,那么《園丁集》可以說是他自己送給自己心靈的禮物,是寫給自己的“青春戀歌”。聽啊,“我想要對你說出我要說我的最深的話語,我不敢,我怕你哂笑。因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。我把我的痛苦說得輕松,因為怕你會這樣做。”多么炙熱的話語!多么赤誠的聲音!只有青春時才會悸動的心情,只有戀人間才會有的難以言喻的情感,給我們每個人帶來心靈的震撼
閱讀這些詩篇,如同漫步在暴風(fēng)雨過后的初夏里,一股擋不住的清新與芬芳,仿佛身處在一個明麗而清透的世界,一切都是那樣的純凈、美好,使人與不知不覺中體味愛與青春的味道。不要讓我醒來,泰翁啊,不要讓我醒來,讓我沉醉在這青春的戀歌之中吧,為什么你讓我在回味青春心靈的悸動時,卻又用你那近乎無情的理智把我叫醒,讓我重新面對這現(xiàn)實的人生?“讓你的笑聲只作為無意義的歡樂,像浪花上的閃光。讓你的生命像露珠在葉尖一樣,在時間的邊緣上輕輕跳舞。在你的琴弦上彈出無定的暫時的音調(diào)吧。”詩人在回味青春心靈的悸動時,非但沒有卻沉湎其中,反而如生命的旁觀者一般,始終與其保持一定距離,在理性的審視與冷靜思考后,使這部純戀詩歌集不時地閃爍出哲理的光亮。頭頂簪花,一路走來一路盛開身處風(fēng)云變幻的20世紀(jì),面對錯綜復(fù)雜的世界形勢,各種思潮也如海浪般風(fēng)起云涌。而泰戈爾先生雖然在亂世中立命,卻始終保持高潔和諧的人格,并以此給我們以安慰,可以開發(fā)我們原本淤塞的心(徐志摩語)。他用自己對生活的熱愛,巧妙地隱去了一些苦難與黑暗,而將所剩的光明與微笑毫無保留地獻(xiàn)給了讀者。在他的眼中,世界需要愛,人生更需要愛,正如他所寫的一樣:“我相信你的愛,就讓這作為我最后的話吧。” 《生如夏花Ⅱ》作為繼《生如夏花Ⅰ》(《新月集》《飛鳥集》)之后的又一扛鼎力作,在延續(xù)了以往清新、典雅、浪漫的圖文風(fēng)格同時,著重體現(xiàn)了泰翁詩歌中清新、睿智、理性的另一面。通過對《生如夏花Ⅰ、Ⅱ》的'吟誦和閱讀,一個完整而閃耀著光芒的泰戈爾展現(xiàn)在我們面前。
緩緩地合上書本,感受書籍散發(fā)出的特有芳香。英漢對照的優(yōu)美文本,加上精致的裝幀和封面設(shè)計,讓人愛不釋手。而作為市場上唯一的全彩印版,更是為此書加分不少。雖然詩人已經(jīng)離我們遠(yuǎn)去,但是詩人留給這個世界的高貴人格和永恒的精神財富,如同天空中的北極星一般,給在黑夜中迷茫的我們指明方向;又如那一抹玫瑰色的花,讓我們在前行中感受人間的溫暖與呵護(hù),鼓舞我們沿著優(yōu)秀而大寫的人的道路不斷前行。
《生如夏花》讀后感范文3
作為一名詩歌愛好者,每次閱讀完后要把詩集放回書架時,泰戈爾先生的詩集總是最后一本。
他是一位享譽(yù)世界的詩壇泰斗,一位對生活有無限熱愛的哲學(xué)巨匠,一位堅定的印度民族主義戰(zhàn)士,一位我們身邊慈祥的長者……一連串閃耀的頭銜,是他充滿愛與美的一生的真實寫照和見證。
在筆者的眼中,泰戈爾先生除了給世界文學(xué)殿堂留下了不朽的詩作外,更值得后人感動的,是他用自己一生的.行跡給這個并不完美的世界創(chuàng)作一首首回歸人類靈魂的心靈之詩。在紀(jì)念泰戈爾先生誕辰150周年之際,我打開由江蘇文藝出版社新推出版的《生如夏花:泰戈爾經(jīng)典詩選Ⅱ》(《吉檀迦利》《園丁集》),聆聽這位世紀(jì)老人帶給我們深沉與博大“生命之歌”。來自山谷和心間的回聲我國的女作家,同時也是本書的譯者冰心女士在評論泰戈爾時,曾這樣說:“泰戈爾是貴族出身,家境優(yōu)越,自幼受過良好教育。他的作品感情充沛,語調(diào)明快,用辭華美。格調(diào)也更天真,更歡暢,更富神秘色彩。”是的,打開泰戈爾先生的《吉檀迦利》,首先感受到的,不是典雅文字帶來的芳香,不是詩歌韻律誦讀的優(yōu)美,而是撥動你心間的那一聲聲回響。眾所周知,《吉檀迦利》是泰戈爾先生詩歌創(chuàng)作高峰的經(jīng)典代表作,也是最能代表他思想觀念和藝術(shù)風(fēng)格的作品。
作為“奉獻(xiàn)給神的祭品”,《吉檀迦利》風(fēng)格清新自然,帶著泥土的芬芳,“今天,炎暑來到我的窗前,輕噓微語:群蜂在花樹的宮廷中盡情彈唱。這正是應(yīng)該靜坐的時光,和你相對,在這靜寂和無邊的閑暇里唱出生命的獻(xiàn)歌!x你最近的地方,路途最遠(yuǎn),最簡單的音調(diào),需要最艱苦的練習(xí)。旅客要在每個生人門口敲叩,才能敲到自己的家門,人要在外面到處漂流,最后才能走到最深的內(nèi)殿。我的眼睛向空闊處四望,最后才合上眼說:你原來在這里!”這樣自然典雅而又純美質(zhì)樸的詩句在詩集中比比皆是,詩人正是通過一系列的輕快、歡暢的筆調(diào),讓讀者來感受生命的枯榮、現(xiàn)實生活的歡樂和悲哀。這些詩歌仿佛具有魔力一般,當(dāng)泰戈爾把它們譯成英文之后在英國出版時,立即獲得了世界性的轟動贊揚(yáng),一時間“倫敦紙貴”——1913年,諾貝爾文學(xué)獎的桂冠第一次落到了亞洲人的頭上,泰戈爾先生也因此譽(yù)滿世界。
對于《吉檀迦利》的評價,我想,也許沒有比諾貝爾文學(xué)獎的獲獎理由更充分的了:“由于他那至為敏銳、清新與優(yōu)美的詩,這詩出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表達(dá)出來,使他那充滿詩意的思想業(yè)已成為西方文學(xué)的一部分!背溆ち遥殖溆?nèi)浑S著手指的撥動,書頁也隨之緩緩的翻動,一如一首歡快的樂曲。
【《生如夏花》讀后感】相關(guān)文章:
生如夏花10-02
生如夏花作文10-02
生如夏花的作文12-07
生如夏花作文05-18
生如夏花的作文08-19
生如夏花作文12-03
生如夏花作文(薦)11-11
生如夏花絢爛作文12-06
生如夏花優(yōu)秀作文03-02
生如夏花作文(精)12-21