《為了靈魂的自由》讀后感
本書除了品評(píng)村上每篇作品所蘊(yùn)含的藝術(shù)特征、心靈信息和精神趨向外,還連續(xù)提取了其較為典型的生活細(xì)節(jié)和創(chuàng)作思想的變化軌跡,《為了靈魂的自由》讀后感
。縱向讀之,未嘗不可視為村上傳略和創(chuàng)作譜系;橫向讀之,又是相對(duì)獨(dú)立的文本解讀或作品各論……靈魂的自由是村上春樹始終不懈的精神追求,也是本書貫徹始終的`主調(diào)?梢哉f村上春樹被國(guó)內(nèi)的讀者認(rèn)知并認(rèn)可,林少華功不可沒。對(duì)于此類日本文學(xué),譯者能否傳達(dá)出原著的語境和韻味至關(guān)重要。好在林先生從《挪威的森林》開始,成功地將中國(guó)讀者帶入到了村上春樹的文學(xué)世界,
資料共享平臺(tái)
《《為了靈魂的自由》讀后感》(http://www.oriental01.com)。村上說:我已經(jīng)寫了二十多年了。寫的時(shí)候我始終有一個(gè)想使自己變得自由的念頭。在社會(huì)上我們都不是自由的,背負(fù)種種樣樣的責(zé)任和義務(wù),受到這個(gè)必須那個(gè)不許等各種限制。但同時(shí)又想方設(shè)法爭(zhēng)取自由。即使身體自由不了,也想讓靈魂獲得自由——這是貫穿我整個(gè)寫作過程的念頭,我想讀的人大概也會(huì)懷有同樣的心情。實(shí)際做到的確很難。但至少心、心情是可以自由的,或者讀那本書的時(shí)候能夠自由。這是抱著讓靈魂獲得自由這樣的目的,筆者、譯者、讀者才能夠全部沉浸在作品中,讓人忘卻現(xiàn)實(shí)時(shí)間、不忍釋手……更多應(yīng)屆畢業(yè)生求職網(wǎng)【讀后感】推薦閱讀:http://unjs.com/duhougan/
【《為了靈魂的自由》讀后感】相關(guān)文章: