一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

英文談判句

時間:2024-08-14 10:07:37 藹媚 資料大全 我要投稿
  • 相關推薦

英文談判常用句

  上學期間,大家都背過不少知識點,肯定對知識點非常熟悉吧!知識點也可以理解為考試時會涉及到的知識,也就是大綱的分支。哪些才是我們真正需要的知識點呢?以下是小編為大家收集的英文談判常用句,歡迎閱讀與收藏。

  重要的談判詞匯準備:

  alternatives

  noun

  含義:other options/其它選擇

  例句:We cant offer you the raise you requested, but lets discuss some other

  alternatives.

  我們不能承受您所要求的增長,不過我們可以討論一下其它的選擇。

  amplify

  verb

  含義:expand; give more information/擴大,常用amplify on,詳細闡述

  例句:Could you amplify on your proposal please.

  請您詳細闡述一下您的提案。

  arbitration

  noun

  conflict that is addressed by using a neutral third party

  Were better to settle this between us, because a formal arbitration will cost both of us money.

  bargain

  noun/verb

  含義:try to change a persons mind by using various tactics/這個詞在名詞的時候是契約之意,

  作動詞的時候有討價還價之意,也有約定,期待的意思。

  例句:We bargained on the last issue for over an hour before we agreed to take a break.

  在我們同意休息一下之前,我們在最后一個議題上爭論了一個多小時。

  bottom-line

  noun

  含義:conflict that is addressed by using a neutral third party/底線

  例句:Ill accept a raise of one dollar per hour, but thats my bottom-line.

  我會接受每小時1美元的增長,但是那是我的底線。

  collective

  adj

  含義:together/共同

  例句:This is a collective concern, and it isnt fair to discuss it without Marie present.

  這是一項共同事業(yè),在沒有Marie的出席下討論它是不公平的。

  compensate

  verb

  含義:make up for a loss/補償,償還

  例句:If you are willing to work ten extra hours a week we will compensate you by paying

  you overtime.

  如果你愿意每周額外工作十小時的話,我們愿意補償你加班費。

  comply

  verb

  含義:agree/順從,應允

  例句:Id be willing to comply if you can offer me my own private office.

  如果你能給我提供私人辦公室的話,那我愿意答應你。

  compromise

  verb

  含義:changing ones mind/terms slightly in order to find a resolution/妥協(xié)

  例句:We are willing to compromise on this issue because it means so much to you.

  既然它對你意義重大,那么我們愿意在這個議題上妥協(xié)

  concession

  noun

  含義:a thing that is granted or accepte/讓步

  例句:I think we can offer all of these concessions, but not all at once.

  我想我們能夠接受所有這些讓步,但并非所有的都能馬上。

  conflict resolution

  noun

  含義:general term for negotiations/沖突解決

  例句:It is impossible to engage in conflict resolution when one of the parties refuses to

  listen.

  當黨派之一拒絕接受時,沖出的解決是不可能進行的。

  confront

  verb

  含義:present an issue to someone directly/使面對

  例句:I confronted my boss about being undervalued, and were going to talk about things on

  Monday.

  我讓老板直視貶值問題,并且這周一我們要討論這件事。

  consensus

  含義:noun

  例句:agreement by all/共識

  It would be great if we could come to a consensus by 5:00 P.M.

  如果我們能在5:00pm之前達成共識,那就太好了。

  cooperation

  noun

  含義:the working together /合作

  例句:I have appreciated your cooperation throughout these negotiations.

  我很感謝您在這些談判中的合作。

  counter proposal

  noun

  含義:the offer/request which is presented second in response to the first proposal/反提案

  例句:In their counter proposal they suggested that we keep their company name rather than

  creating a new one.

  在他們的反提案中,他們建議我們繼續(xù)保持他們公司的名字而不是創(chuàng)造一個新的。

  counterattack

  verb/noun

  含義:present other side of an issue/反擊

  例句:Before we could start our counterattack they suggested we sign a contract.

  在我們能夠反擊之前他們想讓我們簽一份合同。

  counterpart

  noun

  含義:person on the other side of the negotiations/對方

  例句:I tried to close the discussions at noon, but my counterpart would not stop talking.

  我想在中午結束這個討論,但是對方卻不想停止討論。

  cordially

  verb/noun

  含義:politely/誠摯的

  例句:In the past I have had little respect for that client, but today she spoke cordially

  and listened to my point of view.

  過去我對那位顧客缺乏敬意,但是今天她說得很真誠并且聆聽了我的觀點。

  demands

  adv

  含義:needs/expectations that one side believes it deserves/要求(認為是應得的)

  例句:They had some last minute demands that were entirely unrealistic.

  他們有些完全不現(xiàn)實的最后要求。

  deadlock

  noun

  含義:point where neither party will give in/僵局

  例句:When the discussions came to a deadlock we wrote up a letter of intent to continue

  the negotiations next week.

  當討論陷入僵局時,我們寫了一封懇切的信以便下周繼續(xù)談判。

  dispute

  noun

  含義:argument/conflict/爭論

  例句:I was hoping to avoid discussing last years dispute, but Monica is still holding a

  grudge.

  我一直希望避免討論去年的爭吵,但是Monica仍然心懷憤意。

  dominate

  verb

  含義:have the most control/stronger presence/支配,主導

  例句:Max has such a loud voice, he tends to dominate the conversations.

  Max聲音那么大,他意圖主導這場談話。

  entitled

  adj

  含義:be deserving of/應得,有資格

  例句:My contract says that I am entitled to full benefits after six months of employment.

  我的合同上寫著被雇傭6個月后我有資格得到全部工資。

  flexible

  adj

  含義:open/willing to change/有彈性的

  例句:We have always been flexible in terms of your working hours.

  按照你的工作小時來說我們一直都很寬松。

  haggling

  verb

  含義:arguing back and forth (often about prices)/爭論

  例句:Weve been haggling over this issue for too long now.

  我們現(xiàn)在在這個話題上爭論太久了。

  hostility

  noun

  含義:long-term anger towards another/敵意

  例句:I want you to know that we dont have any hostility towards your company despite last

  years mixup.

  我想讓你知道盡管有去年的誤會但是我們對你的公司還是沒有任何敵意。

  high-ball

  verb

  含義:make a request that is much higher than you expect to receive

  例句:Im planning to high-ball my expectations when I open the discussion.

  當我開始這個討論時我便計劃先把我的要求預置得高些

  impulse

  noun

  含義:quick decision without thought or time/沖動

  I acted on impulse when I signed that six-month contract.

  我簽這份6個月的合同時實在太沖動了。

  indecisive

  adj

  含義:has difficulty choosing/making a decision/優(yōu)柔寡斷的

  例句:They were so indecisive we finally asked them to take a break and come back next

  week.

  他們是這樣優(yōu)柔寡斷以至于我們最后讓他們休息一下然后下后再來。

  leverage

  noun

  含義:(bargaining power) something that gives one party a greater chance at succeeding over

  another/杠桿作用,指用你實際擁有的資產(chǎn),獲得大量利益的能力

  例句:We have a little bit of leverage because we are the only stationary company in town.

  我們有一點杠桿優(yōu)勢,因為我們是鎮(zhèn)上的唯一一家文具公司。

  log-rolling

  verb

  含義:trading one favour for another/滾木策略,常指此次談判我方給與讓步,以便下次談判對手讓

  步

  例句:After a bit of log-rolling we came to an agreement that pleased both of us.

  在使用了一些滾筒策略之后,我們形成了一個是我們雙方都很滿意的共識

  low-ball

  verb

  含義:offer something much lower than you think the opponent will ask for/低球策略

  基于互惠和承諾的購買和談判技術或技巧之一,具體為在信息不完全的情況下向某人提出一些要求,之

  后將整個的情況都告訴給這個人,比如首先誘使一個人同意一個相對誘人的事情,之后他才發(fā)現(xiàn)真是情

  況與預想的并不相同。

  例句:I was expecting my boss to low-ball in the initial offer, but he proposed a fair

  salary increase.

  我一開始期望我的老板在第一個提議中采用低球策略,但是他提出了一個公平的薪金增長方案。

  mislead

  verb

  含義:convince by altering or not telling the whole truth about something/誤導

  例句:They misled us into thinking that everything could be resolved today.

  他們讓我們誤以為每件事今天都可以解決掉。

  mutual

  adj

  含義:agreed by both or all/互相的

  例句:The decision to call off the merger was mutual.

  中止合并的決定是互相都同意的。

  objective

  noun

  含義:goal for the outcome目標

  例句:My prime objective is to have my family members added to my benefits plan.

  我的首要目標是讓我的家庭成員加入到我的利益計劃中。

  point of view

  noun

  含義:persons ideas/ thoughts/觀點

  例句:From my point of view it makes more sense to wait another six months.

  以我的看法,再等六個月更有道理。

  pressure

  verb

  含義:work hard to convince another of an idea /強迫

  例句:He pressured me to accept the terms by using intimidation tactics.

  他使用脅迫手段強迫我同意這一條。

  proposal

  noun

  含義:argument to present /提案

  例句:While I listened to their proposal I noted each of their objectives.

  當我聽取他們的提案時,我記錄了他們的每一個目標。

  receptive

  adj

  含義:open to/interested in an idea /接受的

  例句:His positive body language demonstrated that he was receptive to our suggestions.

  他的正面肢體語言表明了他對于我們的建議是接受的。

  resentment

  noun

  含義:anger held onto from a previous conflict 積怨

  例句:Marys resentment stems from our not choosing her to head the project.

  Mary的憤怒積源于我們沒有選擇她來執(zhí)掌這個項目。

  resistance

  noun

  含義:a display of opposition /阻力

  例句:We didnt expect so much resistance on the final issue.

  我們沒有料到在最后一個議題上會有這么多阻力。

  resolve

  verb

  含義:end conflict, come to an agreement 決議,解決

  例句:Before you can resolve your differences youll both need to calm down.

  在你能決議你的不同之前你也需要冷靜。

  tactics

  noun

  含義:strategies used to get ones goals met 手段,策略

  There are certain tactics that all skillful negotiators employ.

  嫻熟的談判者會使用某些特定的策略。

  tension

  noun

  含義:feeling of stress/anxiety caused by heavy conflict/緊張感

  例句:There was a lot of tension in the room when George threatened to quit.

  當George害怕得離開時,屋子里充滿了緊張氣氛。

  trade-off

  noun

  含義:terms that are offered in return for something else/條件交換

  例句:Lower payments over a longer period of time sounded like a fair trade-off until we

  asked about interest charges.

  更低的費用代替更長的時間聽上去是一個公平的條件交換,不過這要看具體的費用情況。

  ultimatum

  noun

  含義:a final term that has serious consequences if not met/最后通牒

  例句:His ultimatum was that if I didnt agree to give him the raise he asked for, hed

  quit today without two weeks notice.

  他的最后通牒就是如果我不同意給他他要求的加薪,他今天就馬上離開而不是還留下兩周的通知期

  unrealistic

  adj

  含義:very unlikely to happen/不現(xiàn)實的

  例句:Its unrealistic to think that we will have all of our demands met.

  我們所有的要求都得到滿足是不現(xiàn)實的。

  victory

  noun

  含義:a win/勝利

  例句:We considered it a victory because they agreed to four of our five terms.

  我們認為它是一個勝利,因為他們同意了我們5項中的4項。

  yield

  verb

  含義:to give in to anothers requests/答應

  例句:The client will only yield to our conditions, if we agree to work over the holiday

  weekend.

  只有我們同意假期周末工作,顧客才會答應我們的條件,

  商務談判中英文對話

  A: Good morning, Miss. Glad to meet you.早上好,很高興見到你。

  B: Good morning, Mr . gald to have the opportunity of visting your company and I hope to conclude some business with you。很興奮能有機會.拜訪貴公司,希望能與你們做成交易。

  A:I think so,and I don’t believe we’ve met.我們以前沒有見過吧?

  B: No, I don’t think we have.我想沒有。

  A: My name is Li Sung-lin我叫李松林。

  B: My name is Cheery Smith.您好,我是切莉史蜜斯

  A: Here’s my name card.這是我的名片。

  B: And here’s mine.這是我的。

  A: Im our sales representative, how do you do,what can I do for you.我是我們公司的銷售代表,你是做什么的,有什么可以為你服務的嗎?

  B:Our company will buy in a batch of compters, as the procurement manager secretary,I want to get to know your product.我們公司要購進一批電腦,作為采購經(jīng)理的秘書,我想了解一下你們的產(chǎn)品。

  A:Our company engaged in import and export trade for 5 years, has many professional and qualified partners. Company in good standing, developed many long-term partners, look forward to working with you.我公司從事進出口貿易5年來,已經(jīng)擁有很多專業(yè)的,資質良好的合作商。公司信譽良好,發(fā)展了很多長期合作伙伴,期待與你們的合作。

  B:I want to know more about your companys products, I hope you can provide me with this. Believe that through the cooperation with your company, we will expand market share in China, Chinas consumer demand is very strong。我想了解下貴公司的產(chǎn)品,希望您能為我詳細的介紹。相信通過與貴公司的合作,我們會擴大在中國的市場占有率,中國的消費需求很強勁

  A: I should be very happy to give you any further information you need on it./我很樂意提供您所需要的關于它的進一步的信息。

  A: we have imported a latest development,I wonder if you would like to have a look?我們進口了一種新產(chǎn)品我想知道您是否可以看看貨?

  B:of couse. Ah, yes, this is the model I was interested in./啊,是的,這就是我所感興趣的那種樣式。

  B: Yes, what are the specifications?/好的,都有哪些規(guī)格呢?

  A: we have a wide selection of colors and designs. If I may refer you to page eight of the brochure youll find all the specifications there./我們有很多式樣和顏色可供選擇。如果您看一下手冊的第8頁,就會在那兒找到所有的規(guī)格。

  B: Ah, look what I care about is the quality of the goods. Now what about service life?/我關心的是貨物的質量。哦,好的。關于使用壽命呢?

  A: Our tests indicate that this model has a service life of at least 50, 000 hours.,about 10 years.我們的實驗表明這種樣式至少可以使用50,000小時,大約20xx年.

  B: Is that an average figure for this type of equipment?/這是這種設備的平均數(shù)據(jù)嗎?

  A: Oh, no, far from it. Thats about 10,000 hours longer than any other made in its price range./不是的,相差還很遠。這種比在它的價格范圍內的任何其他樣式都要高出1萬小時左右。

  B: Really?Thats impressive.真的?這一點給我印象頗深。

  A: of product is the best seller and it is really competitive in the word market. .我們的產(chǎn)品最暢銷。我們的產(chǎn)品在國際市場上很有競爭力。

  B:but what happens if something goes wrong when were using it?/不過如果這種設備在我們使用的時候發(fā)生故障,該怎么辦呢?

  A: If that were to happen, just contact our nearest agent and theyll send someone round immediately./一旦發(fā)生那樣的情況,同我們最近的辦事處聯(lián)系,他們會馬上派人過去的。

  B: I see. will you give us an indication of prices?我明白了。你可以給我報一個指示性的價格嗎?

  A: unit price is 5000yuan.單價5000元

  B: Do you offer discounts for plentiful purchases?大量購買,你們提供折扣嗎?

  A:Yes, we do indeed. Our ususal figure is around 5%, but that depends on the size of the order./是的,我們確實這樣做。通常的數(shù)目是5%左右,但那還要根據(jù)訂貨的多少來定。

  B: Oh,I think Your prices are much too high for us to accept. 。can you cut down the price for me?我認為你的價格太高,我們不能接受。你們可以降低價格嗎?

  A:sorry, It would be very difficult to come down with the price. I can assure you our price is very favourable對不起,我們很難再降價了。.我可以保證我們的價格是優(yōu)惠的。

  B: I cant allow the price。It is a little high. we will buy a lot.我不能同意你們的價格,有點高。我們要買很多。

  A: well,the discount is 7% is the lowest possible price.折扣百分之七,這是最低價了。

  B: it can be considered. Now what about the payment? Could you accept D/P or D/A?可以考慮,您可以接受付款交單或承兌交單嗎?

  A:Im afraid not,usually we only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.恐怕不行,通常我們只接受不可撤銷的信用證,憑裝運單據(jù)付款。

  B:You know for this a large amount,an L/C is cost lost also ties up our you accept D/P or D/A,I would really appreciate it.您知道這么大的金額的信用證,費用很大,同時積壓我們的資金。如果您能接受付款交單或承兌交單的話,我們會很感激的。

  A:I am very sorry,but we require L/C for all of our clients.

  李:對此我非常抱歉,我們對所有客戶都是用信用證來付款。

  B:Well,opening an L/C doesn’t make any difference to you,but makes much to us.噢,李先生,開信用證對您來說沒有影響,但對我們影響很大。 .

  A:Actually it does,it gives us the protection of the bank.

  李:事實上對我們也有影響的,它能給我們銀行的保護。

  B:If you can send goods in this month,Ill agree to payment by L/C.如果您在這個月前發(fā)貨的話,我將同意開立信用證。

  A:All right好吧

  B:And,Id like to know your usual way of packing

  并且我想了解一下你們的常規(guī)包裝方法。

  A:Of course we use canons. we also usually use nylon straps to reinforce them.當然是紙箱了。我們通常還用尼龍帶加固。

  B:the packing must be strong enough to withstand rough handling.我同意,包裝必須十分堅固,以承受粗魯?shù)陌徇\。

  A:Breakage never happened to our deliveries.我們的貨物從未發(fā)生過破損現(xiàn)象If broken,well pay the cost.假如破損我們賠償。

  B:How do you usually move your goods?你們習慣使用哪種方式運輸?

  A:we use ship, and if use ship ,we can assume transportation cost.輪船,并且用輪船,我們承擔運費。

  A:that is great,太好了

  B:are pleased to place an order for 100 computers. Let’s sign the contract!,the quality must be instrict conformity with that of sample. Once a contract is signed,it has legal effect.好的,我們訂100臺電腦。讓我們來簽合同吧,質量必須與樣品一樣。合同一旦簽署即具有法律效力。

  A: of s our principle in business to honor the contract and keep our promise."重合同,守信用"是我們經(jīng)營的原則。 Im glad that our negotiation has come to a successful conclusion.我很興奮我們的談判獲得圓滿成功。

  商務談判中英文對話:價格談判對話

  Seller: This is our rock-bottom price, Mr. Lee.

  賣方:李先生,這是我們的最低價格了。

  Buyer: If thats the case. theres not much point in further discussion. We might as well call the whole deal off.

  買方:如果是這樣的話,那就沒有什么意義再談下去了。我們還不如取消這筆生意算了。

  Seller: What I mean is that we:ll never be able to come down to your price. The gap is too great.

  賣方:我的意思是說我們永遠不可能把價格降到你們要求的價格。差距太大了。

  Buyer: I think it unwise for either of us to be inflexible. How about meetingeach other halfway?

  買方:我認為我們都這么強硬很不明智。我們能不一能各讓一半?

  Seller: Whats your proposal?

  賣方:您的提議是什么?

  Buyer: Your unit price is 100 dollars higher than we want. Well, I suggest wemeet each other half way.

  買方:你們的單價比我們想要的價格高出100美元。嗯,我建議各讓一步。

  Seller: Do you mean a further reduction of 50 dollars in our price? Thatsimpossible!

  賣方:您是說讓我們再減價50美元嗎?那真的不可能。

  Buyer: What would you suggest?

  買方:您的意見呢?

  Seller: The best we can do is another 30 dollars off. Thats definitely the lowest we can go.

  賣方:我們最多只能再減30美元,這可絕對是最低價了。

  Buyer:That still leaves a gap of 20 dollars. Lets meet each other

  half-awayagain and split the difference; I think this is a price we can

  both besatisfied with.

  買方:這樣還留下20美元的差額呢。咱們再各讓一半,分擔差額吧。我認為我們雙方都能滿意這個價格。

  Seller: OK. We can meet half way again.

  賣方:好吧。我們就再各讓一半吧。

【英文談判句】相關文章:

外貿談判英語對話:Shipment交貨04-12

畢業(yè)英文個性簽名傷感(精選110句)09-26

英文傷感句子長篇120句06-08

珍惜友誼的英文唯美句子120句08-08

充滿愛意的英文句子150句12-14

勞動節(jié)英文祝福語110句05-07

中秋節(jié)英文祝福語140句10-10

元旦英文祝福語句子230句01-04

最新感恩節(jié)祝福語英文200句11-24

英文唯美句子情感11-01