- 相關(guān)推薦
羊年萬(wàn)事如意春節(jié)對(duì)聯(lián)
天涯芳草綠;華夏玉羊歡,
羊年萬(wàn)事如意春節(jié)對(duì)聯(lián)
。未時(shí)驕陽(yáng)艷;羊歲淑景新。
對(duì)韻儼龍馬;聯(lián)書(shū)大吉羊。
羊毫抒壯志;燕梭織春光。
羊毫?xí)厣?燕翼繡春光。
紅梅贈(zèng)馬歲;彩燭耀羊年。
花香豐稔歲;燕舞吉祥圖。
金馬辭舊歲;銀羊賀新春。
春來(lái)羊起舞;雪化馬歸山。
春新羊得草;世盛馬加鞭。
春草連天綠;羊群動(dòng)地歡。
鳴鶯傳燕信;策馬赴羊年。
笙歌辭舊歲;羊酒慶新春。
駿馬奔千里;吉羊進(jìn)萬(wàn)家。
駿馬歸山野;靈羊愛(ài)草原。
駿馬春常在;吉羊福又添。
臘鼓催神駿;春風(fēng)送吉羊。
馬歲家家如意;羊年事事吉祥。
馬去抬頭見(jiàn)喜;羊來(lái)舉步生風(fēng)。
馬嘯英雄浩氣;羊鳴世紀(jì)春光。
水秀山明草茂;羊肥馬壯春榮。
立志當(dāng)懷虎膽 求知莫畏羊腸
烏金黃土故地;白羊綠野新郊。
喜鵲登枝祝福;靈羊及地呈祥。
駿馬四蹄擊鼓;羚羊雙角開(kāi)春。
語(yǔ)言尋根
一副標(biāo)準(zhǔn)的楹聯(lián),它最本質(zhì)的特征是“對(duì)仗”。當(dāng)它用口頭表達(dá)時(shí),是語(yǔ)言對(duì)仗,當(dāng)它寫出來(lái)時(shí),是文字對(duì)仗。語(yǔ)言對(duì)仗的含義是什么呢?通常我們提到要求字?jǐn)?shù)相等、詞性相對(duì)、平仄相拗、句法相同這四項(xiàng),四項(xiàng)中最關(guān)鍵的是字?jǐn)?shù)相等和平仄相拗,這里的字?jǐn)?shù)相等,不同于英語(yǔ)的“單詞數(shù)”相等,其實(shí)質(zhì)上是“音節(jié)”相等。即一個(gè)音節(jié)對(duì)應(yīng)一個(gè)音節(jié)。在英語(yǔ)中,單詞“car”與“jeep”在數(shù)量上是相等的,但音節(jié)不相等。而漢語(yǔ)“卡車”與“吉普”,數(shù)量相等又音節(jié)相等。漢語(yǔ)之所以能實(shí)現(xiàn)“音節(jié)”相等,是因?yàn)闈h語(yǔ)是以單音節(jié)為基本單位的語(yǔ)言。音節(jié)、語(yǔ)素、文字三位一體。漢語(yǔ)每個(gè)音節(jié)獨(dú)立性強(qiáng),都有確定的長(zhǎng)度和音調(diào),音調(diào)古有平、上、去、入四聲,今有陽(yáng)平、陰平、上聲、去聲四聲,皆分平仄兩大類。平對(duì)仄即謂相拗。這樣,漢語(yǔ)的語(yǔ)素與語(yǔ)素之間(即字與字之間)就能建立起字?jǐn)?shù)相等、平仄相諧的對(duì)仗關(guān)系。而英語(yǔ)中,即使事物的名稱、概念能夠相對(duì),單詞的數(shù)量和詞性能夠相對(duì),兩個(gè)句子的句式能夠相對(duì),但其音節(jié)長(zhǎng)短不一,獨(dú)立性弱,可自由拼讀,又無(wú)聲調(diào),故無(wú)法相對(duì)。楹聯(lián)大多數(shù)是寫成文字,并且很多時(shí)候還要書(shū)寫、懸掛或鐫刻在其它建筑物或器物上。因此,楹聯(lián)對(duì)仗的第二層即是所謂文字相對(duì)。文字相對(duì)意味著楹聯(lián)不僅是語(yǔ)言藝術(shù),又是裝飾藝術(shù)。作為裝飾藝術(shù)的一副楹聯(lián),要求整齊對(duì)稱,給人一種和諧對(duì)稱之美。漢字又恰好具備實(shí)現(xiàn)整齊對(duì)稱的條件,它是以個(gè)體方塊形式而存在的,方方正正,整整齊齊,在書(shū)寫中各自占有相等的空間位置,
資料共享平臺(tái)
《羊年萬(wàn)事如意春節(jié)對(duì)聯(lián)》(http://www.oriental01.com)。它具有可讀性,又具可視性。其方塊構(gòu)形,既有美學(xué)的原則,又包含著力學(xué)的要求。它無(wú)論是橫寫與豎排,都能顯得疏密有致,整齊美觀。而英文呢,它是拼音文字,每個(gè)單詞長(zhǎng)短不一,只表音,不表義,更無(wú)可視性,只能橫排,不能豎排,無(wú)法從形體上實(shí)現(xiàn)真正的對(duì)稱。下面試舉兩個(gè)意思相同的中英文對(duì)偶句進(jìn)行比較,以進(jìn)一步說(shuō)明為何只有漢語(yǔ)才有真正的對(duì)仗,而英文和其他拼音文字則不能。對(duì)聯(lián)起源秦朝,古時(shí)稱為桃符。關(guān)于中國(guó)最早的楹聯(lián),譚蟬雪先生在《文史知識(shí)》1991年第四期上撰文指出,中國(guó)最早的楹帖出現(xiàn)在唐代。他以莫高窟藏經(jīng)洞出土的卷號(hào)為斯坦因0610號(hào)敦煌遺書(shū)為據(jù):
歲日:三陽(yáng)始布,四序初開(kāi)。
福慶初新,壽祿延長(zhǎng)。
又:三陽(yáng)回始,四序來(lái)祥。
福延新日,慶壽無(wú)疆。
立春日:銅渾初慶墊,玉律始調(diào)陽(yáng)。
五福除三禍,萬(wàn)古□(殮)百殃。
寶雞能僻(辟)惡,瑞燕解呈祥。
立春□(著)戶上,富貴子孫昌。
又:三陽(yáng)始布,四猛(孟)初開(kāi)。
《聲調(diào)譜》作者趙執(zhí)信明確指出:“兩句為聯(lián),四句為絕(句),始于六朝,元(原)非近體。”王夫之說(shuō),對(duì)聯(lián)源于律詩(shī)的說(shuō)法,好比“斷頭刖足,殘人生理”——《清詩(shī)話》
對(duì)聯(lián)源于中國(guó)文字語(yǔ)音的對(duì)稱性,出現(xiàn)應(yīng)該在周朝以前,造紙術(shù)和書(shū)法的發(fā)展,使對(duì)聯(lián)成為獨(dú)立文體。
對(duì)聯(lián)形式短小,文辭精煉,既是一種生動(dòng)的藝術(shù)表現(xiàn)形式,又是一種優(yōu)秀的文化遺產(chǎn)。對(duì)聯(lián)是在古代的“桃符”和“對(duì)句”的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的,中國(guó)最早的對(duì)聯(lián)出現(xiàn)在一千多年前。具史料記載,后蜀廣正二十七年(公元九***年)的春節(jié)前夕,后蜀主孟昶因平日善習(xí)聯(lián)語(yǔ),故趁新年來(lái)到之際,忽然下了一道命令,要求群臣在“桃符板”上題寫對(duì)句,以試才華。群臣們各自寫好一幅,耐心等待審查。孟昶一一看過(guò),均不滿意。于是他就親自提筆,在“桃符板”上寫了“新年納余慶;佳節(jié)號(hào)長(zhǎng)春”。這就是中國(guó)用文字記載下來(lái)的一幅最早的春聯(lián)。對(duì)聯(lián)的格式精巧玲瓏的對(duì)聯(lián),不僅有著悠久的歷史和傳統(tǒng)習(xí)慣,而且在群眾廣泛運(yùn)用的基礎(chǔ)上還有一種統(tǒng)一點(diǎn)要求,固定的格式。從文學(xué)角度來(lái)看,它是我國(guó)民間文化遺產(chǎn)中講究較多、要求較嚴(yán)的一種特殊文體。從格式上看,它緊密結(jié)合現(xiàn)實(shí)生活中間有兩個(gè)門框和一個(gè)門楣道特點(diǎn)相應(yīng)地由三部分組成:上聯(lián):第一句,也叫出句;下聯(lián):第二句,也稱對(duì)句;橫額:也叫橫批或橫披。上、下聯(lián)是對(duì)聯(lián)的主體,有和壁之妙,缺一不可。另外,對(duì)聯(lián)主實(shí)際運(yùn)用中,上、下聯(lián)文字不管多長(zhǎng),一般都沒(méi)有標(biāo)點(diǎn),這也是格式上的一種特殊講究。但也有例外。
從文學(xué)史的角度看,楹聯(lián),系從古代詩(shī)文辭賦中的對(duì)偶句逐漸演化、發(fā)展而來(lái)。這個(gè)發(fā)展過(guò)程大約經(jīng)歷了三個(gè)階段。
【羊年萬(wàn)事如意春節(jié)對(duì)聯(lián)】相關(guān)文章:
有關(guān)羊年對(duì)聯(lián)賀詞大全(通用5篇)10-15
新春對(duì)聯(lián)10-12
學(xué)校春節(jié)對(duì)聯(lián)大全10-15
部隊(duì)春節(jié)對(duì)聯(lián)大全02-15
春節(jié)幽默搞笑對(duì)聯(lián)集錦02-24
18字春節(jié)對(duì)聯(lián)大全02-14
丙申年新春對(duì)聯(lián)09-13
福祥新春對(duì)聯(lián)10-19