一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告

時(shí)間:2024-06-28 12:12:16 資料大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告模板

  開題報(bào)告作為畢業(yè)論文答辯委員會(huì)對(duì)學(xué)生答辯資格審查的依據(jù)材料之一,

英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告模板

。下面是unjs小編搜集整理的英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告模板,歡迎閱讀。

英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告模板

  英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告模板一

  立題意義、主要研究?jī)?nèi)容及擬解決的關(guān)鍵性問題

  研究環(huán)境對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)效果的影響,一方面可以發(fā)揮環(huán)境對(duì)教育教學(xué)好的方面的影響,總結(jié)環(huán)境對(duì)教學(xué)有利因素,改善英語(yǔ)教學(xué)環(huán)境,探索創(chuàng)新式英語(yǔ)教學(xué)的途徑方法,優(yōu)化教學(xué)結(jié)構(gòu)和策略,另一方面就環(huán)境對(duì)英語(yǔ)教學(xué)影響的認(rèn)識(shí)存在的問題和誤區(qū)進(jìn)行分析,找到解決辦法,使環(huán)境能夠更好的與英語(yǔ)教學(xué)相結(jié)合,達(dá)到最佳的效果。

  立論根據(jù)及研究創(chuàng)新之處

  在這我們談的環(huán)境廣義的講包括社會(huì)環(huán)境、家庭環(huán)境、學(xué)校環(huán)境;狹義的講是指漢語(yǔ)環(huán)境。期中漢語(yǔ)環(huán)境有包含在社會(huì)、家庭、學(xué)校等環(huán)境中,我們?cè)诖搜芯肯颅h(huán)境對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的影響有利于我們發(fā)揮環(huán)境對(duì)英語(yǔ)教學(xué)有利的方面,避免不利因素對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的影響。

  參考文獻(xiàn)目錄(參考文獻(xiàn)至少五篇)

  [1]余強(qiáng)編著.雙語(yǔ)教育理論基礎(chǔ)[M].江蘇教育出版社

  [2] SongZhiPing. According to the differences between English and Chinese daily communication with [M]. China Radio International press

  [3] brown &yule. Discourse analysis university English. Extensive reading [M]. Shanghai: Shanghai foreign language education press

  擬采用的研究方法、步驟、技術(shù)路線及可行性論證

  1、文獻(xiàn)資料法:通過(guò)查閱相關(guān)教育資料,找出環(huán)境對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的影響。

  2、調(diào)查分析法:通過(guò)調(diào)查學(xué)生、家長(zhǎng)了解環(huán)境對(duì)英語(yǔ)教學(xué)影響的現(xiàn)狀。

  3、總結(jié)歸納法:對(duì)環(huán)境對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)的影響進(jìn)行分析、研究。

  以上方法皆可在單位教學(xué)中進(jìn)行,能夠解決論文所需要的證明

  研究工作總體安排及具體進(jìn)度(此處應(yīng)該標(biāo)出何時(shí)完成開題報(bào)告,何時(shí)寫好初稿等)

  總體安排:2011.8-至今 進(jìn)行以下活動(dòng)。

  1、2011.8-2011.11調(diào)查分析

  2、2011.8-至今 查閱資料分析。

  3、2011.11-2011.12總結(jié)歸納

  英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告模板二

  選題目的、價(jià)值和意義

  色彩與人類的生活息息相關(guān),是人類認(rèn)識(shí)世界的一個(gè)重要領(lǐng)域。色彩不僅具有物理屬性,還有著豐富的文化內(nèi)涵和延伸意義,因此是語(yǔ)言,文化及翻譯研究中的一個(gè)重要課題。在英漢兩種語(yǔ)言中,均存在大量與顏色有關(guān)的表達(dá)方式,表達(dá)一種特定的文化內(nèi)涵。但由于英語(yǔ)和漢語(yǔ)分屬于兩個(gè)截然不同的文化語(yǔ)系,兩個(gè)民族對(duì)同一顏色所產(chǎn)生的聯(lián)想有共性,也有差異性,有時(shí)甚至?xí)耆嚆!K,在翻譯這些帶有顏色詞的表達(dá)式方式時(shí),一定要弄清它的實(shí)際含義。因?yàn)橛袝r(shí)顏色詞并不表示顏色,而是引申,轉(zhuǎn)換成其他特殊的含義。 所以本文試圖通過(guò)英漢顏色詞的對(duì)照比較,找出其異同點(diǎn),在加深理解的前提下,對(duì)該類詞匯的翻譯進(jìn)行探討,

資料共享平臺(tái)

英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告模板》(http://www.oriental01.com)。

  本課題在國(guó)內(nèi)外的研究狀況及發(fā)展趨勢(shì)

  顏色詞的研究一直備受國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)家的關(guān)注。羅莉婭在《英漢顏色詞認(rèn)知對(duì)比研究》(2006年)中從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度對(duì)《英漢大詞典》和《漢語(yǔ)大詞典》里的所有英漢顏色詞進(jìn)行全面的對(duì)比分析,研究了英漢顏色詞構(gòu)造特征,語(yǔ)義演變方式和規(guī)律。李曉珊(2004)則著重從表達(dá)方式,感情色彩,運(yùn)用范疇三個(gè)方面探討顏色詞的文化內(nèi)涵,從而反映其文化差異。也有的學(xué)者如王一(2009)著重對(duì)黑白紅三種顏色在英漢兩種語(yǔ)言中的異同展開討論,并指出語(yǔ)言和文化是緊密相連不可分割的。

  中英顏色詞匯的比較和翻譯是一項(xiàng)艱巨而又復(fù)雜的勞動(dòng), 需要英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)中英兩國(guó)文化都有很深刻的理解, 對(duì)字詞句進(jìn)行仔細(xì)分析, 充分理解原文。越來(lái)越多的研究者意識(shí)到翻譯不僅僅是雙語(yǔ)交流, 更是一種跨文化交流, 翻譯的目的是突破語(yǔ)言障礙, 實(shí)現(xiàn)并促進(jìn)文化交流; 翻譯的實(shí)質(zhì)是跨文化信息傳遞,這也將是未來(lái)比較和翻譯研究的終極方向。

  主要研究?jī)?nèi)容

  中英顏色詞在意義和用法上有很多不同之處,本文通過(guò)對(duì)“紅,黑, 白,黃,藍(lán),綠”這六種基本顏色詞的比較,從英漢各自的文化系統(tǒng)出發(fā),找出其內(nèi)涵意義的相似和不同之處,并探討如何翻譯具體語(yǔ)境中的顏色詞。

  完成論文(設(shè)計(jì))的條件、方法及措施

  1. 閱讀大量有關(guān)文獻(xiàn)和相關(guān)學(xué)術(shù)論文,期刊文章

  2. 與指導(dǎo)老師交談,認(rèn)真聽取老師意見進(jìn)行修改

  3. 在中國(guó)知網(wǎng),萬(wàn)方數(shù)據(jù)和圖書館查詢相關(guān)信息和資料

  論文(設(shè)計(jì))擬定提綱

 、.Introduction

 、. Comparison of Color Words in English and Chinese

  2.1 Concept and classification

  2.2 Comparison

 、. Translation of Color Words in English and Chinese

  3.1 Literal translation

  3.2 free translation

  Ⅳ.Conclusion

  主要參考文獻(xiàn)(研究綜述:作者、題目、雜志、卷號(hào)、頁(yè)碼)

  [1]陳安定.英漢比較與翻譯[M].中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1991.

  [2]陳忠誠(chéng).詞語(yǔ)翻譯叢書[M].中國(guó)對(duì)外翻譯出版社,1983.

  [3]葛傳貴等.新英漢辭典[M].上海譯文出版社,1982.

  [4]陸國(guó)強(qiáng).現(xiàn)代英語(yǔ)研究[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,1997.

  [5]劉季春.實(shí)用翻譯教程[M].中山大學(xué)出版社,2001.

  [6]李瑞華.英漢語(yǔ)言文化對(duì)比研究[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1996.

  [7]孫季彥.英語(yǔ)色彩詞趣談[M].英語(yǔ)輔導(dǎo),1997(2).

  [8]邵志紅.英漢與研究與對(duì)比[M].華東理工大學(xué)出版社,1997.

  [9]邵志紅.英漢語(yǔ)言文化對(duì)比研究[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

  [10]王秉欽.文化翻譯學(xué)[M].南開大學(xué)出版社,1995.

  [11]王得春等.漢語(yǔ)國(guó)俗辭典[M].河海大學(xué)出版社,1998.

  [12]楊宇光,黃關(guān)福.英漢英美社會(huì)生活辭典[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,1994.

  [13]楊自儉,李瑞華.英漢對(duì)比研究論文集[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1990.

  [14]張保紅.文學(xué)翻譯的多角度及美學(xué)效果[M].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2001(6).

  [15]張配基.英語(yǔ)聲色詞與翻譯[M].商務(wù)印書館,1979.

  [16]Susan Buller. he Macquarie Dictionary of New Words[J].The Macquarie

  Library Pty Ltd,1990.

【英語(yǔ)專業(yè)開題報(bào)告】相關(guān)文章:

教改課題開題報(bào)告08-09

旅游英語(yǔ)專業(yè)自薦書(通用12篇)10-26

采購(gòu)述職報(bào)告03-13

物流實(shí)習(xí)報(bào)告12-15

測(cè)量實(shí)習(xí)報(bào)告12-15

工地實(shí)習(xí)報(bào)告12-15

工廠實(shí)習(xí)報(bào)告01-30

金工的實(shí)習(xí)報(bào)告01-17

法官述職報(bào)告01-15

自我陳述報(bào)告05-29