陶淵明簡(jiǎn)介
《歸去來(lái)兮辭》分析
[東晉]陶淵明
【作者小傳】陶淵明(365—427),字元亮,一說(shuō)名潛,字淵明,潯陽(yáng)柴桑(今江西省九江市西南)人。死后友朋私謚為“靖節(jié)”,世稱(chēng)靖節(jié)先生。東晉開(kāi)國(guó)元?jiǎng)坠僦链笏抉R的陶侃,據(jù)說(shuō)就是他的曾祖,祖父陶茂做過(guò)武昌太守,父親陶逸做過(guò)安城太守。淵明八歲的時(shí)候,父親去世,家境逐漸衰落,但還是給他留下了不少田園產(chǎn)業(yè)。他在青年時(shí)代懷有建功立業(yè)的壯志,曾經(jīng)幾次出仕,先后做過(guò)江州祭酒、鎮(zhèn)軍參軍、建威參軍、彭澤令等官職。由于他不愿受官場(chǎng)的拘束,就在四十一歲那年棄官歸田,在農(nóng)村中過(guò)躬耕隱居生活。
陶淵明是我國(guó)著名的田園詩(shī)人,他在歸隱以后,對(duì)農(nóng)村生活有所體驗(yàn),寫(xiě)出了不少描述美好的田園風(fēng)光和抒發(fā)自己恬靜閑適心情的小說(shuō)詩(shī)歌文學(xué)作品,反映了他厭棄官場(chǎng)生活的思想感情。另外,也寫(xiě)了一些抒發(fā)政治理想和關(guān)心政局的小說(shuō)詩(shī)歌文學(xué)作品,說(shuō)明他對(duì)政治始終沒(méi)有忘懷。他的小說(shuō)詩(shī)歌文學(xué)作品內(nèi)容真切,感情真摯,語(yǔ)言質(zhì)樸自然而形象鮮明,對(duì)后代詩(shī)人創(chuàng)作產(chǎn)生過(guò)很大的影響。有《陶淵明集》。
【題解】本文是晉安帝義熙元年(405)作者辭去彭澤令回家時(shí)所作,分“序”和“辭”兩節(jié),“辭”是一種與“賦”相近的文體名稱(chēng)!靶颉闭f(shuō)明了自己所以出仕和自免去職的原因!稗o”則抒寫(xiě)了歸田的決心、歸田時(shí)的愉快心情和歸田后的樂(lè)趣。通過(guò)對(duì)田園生活的贊美和勞動(dòng)生活的歌頌,表明他對(duì)當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)政治,尤其是仕宦生活的不滿(mǎn)和否定,反映了他蔑視功名利祿的高尚情操,也流露出委運(yùn)乘化、樂(lè)天安命的消極思想。全文語(yǔ)言流暢,音節(jié)和諧,感情真實(shí),富有抒情意味!皻w去來(lái)兮”就是“歸去”的意思,“來(lái)”、“兮”都是語(yǔ)助辭。
余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室[1],瓶無(wú)儲(chǔ)粟[2],生生所資[3],未見(jiàn)其術(shù)[4]。親故多勸余為長(zhǎng)吏[5],脫然有懷[6],求之靡途[7]。會(huì)有四方之事[8],諸侯以惠愛(ài)為德[9],家叔以余貧苦[10],遂見(jiàn)用于小邑。于時(shí)風(fēng)波未靜[11],心憚遠(yuǎn)役。彭澤去家百里[12],公田之利,足以為酒,故便求之。及少日,眷然有歸歟之情[13]。何則?質(zhì)性自然[14],非矯厲所得;饑凍雖切,違己交。15]。嘗從人事[16],皆口腹自役[17];于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔[18],當(dāng)斂裳宵逝[19]。尋程氏妹喪于武昌[20],情在駿奔[21],自免去職。仲秋至冬[22],在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來(lái)兮》。乙巳歲十一月也[23]。
歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸[24]!既自以心為形役[25],奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追[26]。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非。舟遙遙以輕飏[27],風(fēng)飄飄而吹衣。問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇[28],載欣載奔[29]。僮仆歡迎,稚子候門(mén)。三徑就荒[30],松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏[31]。倚南窗以寄傲[32],審容膝之易安[33]。園日涉以成趣,門(mén)雖設(shè)而長(zhǎng)關(guān)。策扶老以流憩[34],時(shí)矯首而遐觀[35]。云無(wú)心以出岫[36],鳥(niǎo)倦飛而知還。景翳翳以將入[37],撫孤松而盤(pán)桓。
歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求[38]!悅親戚之情話(huà),樂(lè)琴書(shū)以消憂(yōu)。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇[39];蛎碥(chē)[40],或桌孤舟。既窈窕以尋壑[41],亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí)[42],感吾生之行休[43]。
已矣乎[44]!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)[45],曷不委心任去留[46]?胡為乎遑遑欲何之[47]?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期[48]。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔[49]。登東皋以舒嘯[50],臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡[51],樂(lè)乎天命復(fù)奚疑!
——選自中華書(shū)局排印本《陶淵明集》
我的家境貧困,耕種田地不能維持自己的生活。家中孩子很多,米缸里經(jīng)常沒(méi)有存糧,找不到維持生計(jì)的辦法。親戚朋友多勸我出去做個(gè)小官,自己心里也產(chǎn)生了這種念頭,但苦于沒(méi)有門(mén)路。剛巧碰上有出使到外地去的事情,各地州郡長(zhǎng)官都以愛(ài)惜人才為美德,叔父因?yàn)榭吹轿邑毧嗑图右酝扑],于是被任命為小城的官吏。這時(shí)戰(zhàn)亂沒(méi)有平息,心里害怕遠(yuǎn)地的差使。彭澤縣離開(kāi)家鄉(xiāng)只有一百里路程,公田收獲的糧食足夠釀酒之用,因此就要了下來(lái)。但過(guò)了沒(méi)幾天,思念田園,歸鄉(xiāng)的念頭就產(chǎn)生了。為什么呢?因?yàn)槲业谋拘蕴孤首匀,不?huì)勉強(qiáng)做作;饑凍雖是急迫之事,但違背自己本心就會(huì)使人感到十分痛苦。雖然自己曾經(jīng)做過(guò)官,但都是為生活所驅(qū)使;于是感到煩惱,激動(dòng)不已,有愧于平生的志愿。但還是想等到秋收以后,就收拾行裝連夜離去。不久,嫁給程家的妹妹在武昌去世,要急著前去奔喪,就自己棄官離職了。從秋八月到冬季,做了八十多天的官。就針對(duì)這件事情來(lái)抒發(fā)自己心里的情意,給這篇文章命名為《歸去來(lái)兮》。時(shí)在乙巳年十一月。歸去吧,田園將要荒蕪了為什么還不回去呢!既然讓自己的心志受形體來(lái)驅(qū)使,那又為什么還要傷感而獨(dú)自悲哀呢?我覺(jué)悟到過(guò)去做錯(cuò)的已經(jīng)無(wú)法挽回,而知道未來(lái)的卻還來(lái)得及彌補(bǔ)。雖然走入迷途但還不是太遠(yuǎn),現(xiàn)在已經(jīng)明白了如今歸田是對(duì)的,以前出仕是錯(cuò)的。船在水中輕快地飄蕩前進(jìn),微風(fēng)吹動(dòng)著我的衣裳。向行人詢(xún)問(wèn)前面的路程,只恨早晨天色朦朧,還不十分明亮。
我一看到自己的簡(jiǎn)陋家門(mén),就高興地奔去。家中的僮仆前來(lái)迎接,孩子們都在門(mén)口等候。庭院中的小路已經(jīng)荒蕪,只有松樹(shù)和菊花卻還依舊存在。攙起孩子們的手進(jìn)入屋里,酒已擺好。端起酒壺來(lái)自斟自酌,看著院子里的樹(shù)木感到非常愉快。身體依靠著南面的窗戶(hù)寄托自己傲岸的情懷,深深感到簡(jiǎn)陋的居室也可以使人安樂(lè)滿(mǎn)足。每天到園子里散散步,自有樂(lè)趣,屋子雖然有門(mén)卻經(jīng)常關(guān)著。拄著手杖到處游息,有時(shí)抬起頭來(lái)向遠(yuǎn)處眺望。天空的云彩自然地從山峰邊飄出,鳥(niǎo)兒飛倦了也知道自己回來(lái)。日光慢慢暗下去太陽(yáng)快要落山了,我還撫摩著獨(dú)立的松樹(shù)徘徊著不愿離開(kāi)。
歸去吧,讓我斷絕與世俗的交游。既然世俗與我的情志相違背,我還要駕車(chē)出游追求些什么呢!跟親戚們談?wù)勚脑?huà)使我感到愉快,彈琴讀書(shū)能夠使我消愁解憂(yōu)。農(nóng)人們告訴我春天到了,將要到西邊的田地里去耕種。有時(shí)乘了有篷簾的小車(chē),有時(shí)劃了一條小船。有時(shí)經(jīng)過(guò)曲折幽深的山溝,有時(shí)經(jīng)過(guò)高低不平的山丘?吹綐(shù)木欣欣向榮,泉水涓涓地流淌。我真羨慕自然界萬(wàn)物正生機(jī)勃勃,感嘆自己的生命即將終止。
算了吧!人生寄身于天地之間又能有多少時(shí)候,為什么不隨著自己的心意而任其自然?為什么整天心神不定又想到哪里去呢?富貴榮華不是我的心愿,神仙境界也不可以期待。遇到好天氣就一個(gè)人獨(dú)自出去游覽,或者把手杖放在一邊做些除草培苗的工作。有時(shí)登上東邊的高崗放聲長(zhǎng)嘯,有時(shí)在清澈的'水邊吟詠賦詩(shī)。姑且隨順著大自然的變化以了結(jié)此生,抱定樂(lè)天安命的主意,又有什么可疑慮的呢!
(徐鵬)
【注釋】
[1]幼稚:指孩童。[2]瓶:指盛米用的陶制容器、如甏,甕之類(lèi)。[3]生生:猶言維持生計(jì)。前一“生”字為動(dòng)詞,后一“生”字為名詞。[4]術(shù):方法。[5]長(zhǎng)吏:較高職位的縣吏。指小官。[6]脫然:猶言豁然。有懷:有做官的念頭。[7]靡途:沒(méi)有門(mén)路。[8]四方之事:指出使外地的事情。[9]諸侯:指州郡長(zhǎng)官。[10]家叔:指陶夔,曾任太常卿。[11]風(fēng)波:指軍閥混戰(zhàn)。[12]彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。[13]眷然:依戀的樣子。歸歟之情:回去的心情。語(yǔ)本《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)》:“子在陳曰:‘歸與,歸與!吾黨之小人狂簡(jiǎn),斐然成章,不知所以裁之!保14]質(zhì)性:本性。[15]違己:違反自己本心。交。褐杆枷肷显馐芡纯。[16]從人事:從事于仕途中的人事交往。指做官。[17]口腹自役:為了滿(mǎn)足口腹的需要而驅(qū)使自己。[18]一稔(rěn忍):公田收獲一次。稔,谷物成熟。[19]斂裳:收拾行裝。[20]尋:不久。程氏妹:嫁給程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城縣。[21]駿奔:急著前去奔喪。[22]仲秋:農(nóng)歷八月。[23]乙巳歲:晉安帝義熙元年[405)。[24]胡:何,為什么。[25]以心為形役:讓心志被形體所驅(qū)使。[26]“悟已往”二句:語(yǔ)本《論語(yǔ)·微子》:“楚狂接輿歌而過(guò)孔子曰:‘鳳兮,鳳兮!何德之衰!往者不可諫,來(lái)者猶可追。已而,已而,今之從政者殆而!’”諫:止,挽救。來(lái)者:指未來(lái)的事情。追:來(lái)得及彌補(bǔ)。[27]遙遙:漂蕩:飏(yáng揚(yáng)):飄揚(yáng)。形容船駛行輕快。[28]瞻:望見(jiàn)。衡宇:猶衡門(mén)。橫木為門(mén),形容房屋簡(jiǎn)陋。[29]載:語(yǔ)助詞,有“且”、“乃”的意思。[30]三徑:漢代蔣詡隱居后,在屋前竹下開(kāi)了三條小路,只與隱士求仲、羊仲二人交往。[31]眄(miàn面):斜視?拢簶(shù)枝。[32]寄傲:寄托傲世的情緒。[33]審:明白,深知。容膝:形容居室狹小,僅能容膝。[34]策:拄著。扶老:手杖。流:周游。[35]矯首:抬頭。遐(xiá俠)觀:遠(yuǎn)望。[36]岫(xiù袖):山峰。[37]景:日光。翳(yì義)翳:陰暗的樣子。[38]言:語(yǔ)助詞。焉求:何求。[39]疇(chóu愁):田地。[40]巾車(chē):有篷幕的車(chē)子。[41]窈窕(yǎo tiǎo咬脁):幽深的樣子。[42]善:羨慕。[43]行休:將要終止。指死亡。[44]已矣乎:猶言算了吧。[45]寓形宇內(nèi):寄身于天地之間。[46]曷不:何不。委心:隨自己的心意。去留:指生死。[47]遑遑:心神不定的樣子。何之:到哪里去。[48]帝鄉(xiāng):天帝之鄉(xiāng)。指仙境。[49]植杖:把手杖放在旁邊。耘(yún云):田地里除草。耔(zǐ子):在苗根培土。[50]皋(g。锔撸核吀叩亍J鎳[:放聲長(zhǎng)嘯!皣[”是撮口發(fā)出長(zhǎng)而清越的聲音。[51]乘化:隨順著大自然的運(yùn)轉(zhuǎn)變化。歸盡:歸向死
【陶淵明簡(jiǎn)介】相關(guān)文章:
陶淵明的生平簡(jiǎn)介 -資料01-01
陶淵明02-01
詠陶淵明,詠陶淵明顏真卿,詠陶淵明的意思,詠陶淵明賞析 -詩(shī)詞大全01-01
《飲酒》 陶淵明01-10
飲酒陶淵明01-10
《飲酒》陶淵明01-10
陶淵明語(yǔ)錄02-10
陶淵明名句01-18
陶淵明的詩(shī)01-18