- 相關(guān)推薦
長相思·吳山青
〖宋詞〗吳山青,越山青。兩岸青山相送迎,誰知離別情?
君淚盈,妾淚盈。羅帶同心結(jié)未成,江頭潮已平。
【意譯】
錢塘江北青翠的吳山,錢塘江南清秀的越山,成天價(jià)俯看著征帆歸舟,似在殷勤送迎,好生有情?纱穗H,一對有情人兒正依依江岸,難分難舍,那山卻依舊招呼著行人歸客,全不管他倆的離情別緒,真?zhèn)是無情透了。錢塘江水似乎也是無情,這對有情人,同心結(jié)子還未打成、定情之期還未說妥,它卻漲起大潮,催著行舟早發(fā)。可是,當(dāng)他倆淚水盈眶之時(shí),它也把潮頭悄悄漲到與岸齊平;似乎只等著淚珠奪眶而出,它也要讓潮水涌向四野一般。
【賞析】
詞以一女子的聲口,抒寫她因婚姻不幸,與情人訣別的悲懷。開頭用民歌傳統(tǒng)的起興手法,“吳山青,越山青”,疊下兩個(gè)“青”字,色彩鮮明地描畫出一片江南特有的青山勝景。吳越自古山明水秀,風(fēng)光宜人,卻也閱盡了人間的悲歡。“誰知?jiǎng)e離情?”歇拍處用擬人手法,向亙古如斯的青山發(fā)出嗔怨,借自然的無情反襯人生有恨,使感情色彩由輕盈轉(zhuǎn)向深沉,巧妙地托出了送別的主旨。
“君淚盈,妾淚盈”,過片承前,由寫景轉(zhuǎn)入抒情。臨別之際,淚眼相對,哽咽無語!傲_帶同心結(jié)未成”,含蓄道出了他們悲苦難言的底蘊(yùn)。古代男女定情時(shí),往往用絲綢帶打成一個(gè)心形的結(jié),叫做“同心結(jié)”!敖Y(jié)未成”,喻示他們愛情生活橫遭不幸。不知是什么強(qiáng)暴的力量,使他們心心相印而難成眷屬,只能各自帶著心頭的累累創(chuàng)傷,來此灑淚而別!敖^潮已平”,船兒就要起航了!敖Y(jié)未成”“潮已平”,益轉(zhuǎn)益悲,一江恨水,延綿無盡。
這首詞藝術(shù)上的顯著特點(diǎn)是反復(fù)詠嘆,情深韻美,具有濃郁的民歌風(fēng)味。詞采用了民歌中常用的復(fù)沓形式,在節(jié)奏上產(chǎn)生一種回環(huán)往復(fù)、一唱三詠的藝術(shù)效果。詞還句句押韻,連聲切響,前后相應(yīng),顯出女主人公柔情似水,略無間阻,一往情深。林逋沿襲《長相思》調(diào)寫男女情愛,以聲助情,用清新流美的語言,唱出了吳越青山綠水間的地方風(fēng)情,創(chuàng)造出一個(gè)雋永空茫、余味無窮的藝境。
【長相思·吳山青】相關(guān)文章:
相思令 吳山青全文及賞析05-06
相思令 吳山青林逋翻譯賞析05-06
吳山青·金璞明原文翻譯09-13
寶雞吳山04-29
游吳山04-30
《吳山圖記》原文03-10
游吳山作文05-06
逛吳山廟會05-01
吳門夢故山,吳門夢故山趙嘏,吳門夢故山的意思,吳門夢故山賞析 -詩詞大全03-13
《小重山·春到長門春草青》原文翻譯09-19