- 相關(guān)推薦
臨江仙·暮蟬聲盡
暮蟬聲盡落斜陽,銀蟾影掛瀟湘。
黃陵廟側(cè)水茫然。
楚江紅樹,煙雨隔高唐。
岸泊魚燈風(fēng)飐碎,白萍遠(yuǎn)散濃香。
靈娥鼓瑟韻清商。
朱弦凄切,云散碧天長。
【注釋】
1.銀蟾:月亮。
2.楚江:流經(jīng)楚地的長江。
3.飐:風(fēng)吹物使其顫動。
4.清商:古代民樂簡稱。
5.朱弦:瑟弦的美稱。
【描寫】
迷蒙的月色,迷蒙的煙寸,迷蒙的燈影,迷蒙的花香,心上人呀,你隱在這迷蒙的境界里,這迷蒙的境界有許多迷蒙朧的故事。黃陵廟中祭祀著大舜的兩個美麗的妃子,她們依然含淚企盼夫君歸來嗎?楚王夢游高唐遇到的那位巫山神女,依然"旦為朝云。
暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下"嗎?還有湘水之神,那多情的湘夫人,依然在彈奏在彈奏著哀婉的錦瑟吧?心上人呀,你隱在這些迷蒙而凄艷的故事里。但我苦苦尋覓,卻尋不到你,你真是"所謂伊人,在水一方"呀!云散了,天晴了,消散了那迷蒙的境界,消散了那迷蒙的故事,也消散了你的身影,我的希冀……
【臨江仙·暮蟬聲盡】相關(guān)文章:
蟬聲散文05-01
蟬聲依舊優(yōu)美散文05-03
臨江仙·櫻桃落盡春歸去原文03-10
臨江仙·櫻桃落盡春歸去原文翻譯09-28
原諒蟬聲記住愛作文800字04-27
蟬聲陣陣的季節(jié),讓夢想起航作文04-28
臨江仙·櫻桃落盡春歸去原文4篇(經(jīng)典)03-10
臨江仙·櫻桃落盡春歸去原文,翻譯,賞析12-17