- 相關(guān)推薦
踏莎行·候館梅殘
候館梅殘,溪橋柳細(xì),草薰風(fēng)暖搖征轡。離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水。
寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。
注釋
[候館]迎賓候客之館舍。
[征轡(pèi)]行人坐騎的韁繩。轡,韁繩。
[盈盈]淚水充溢貌。
[粉淚]淚水流到臉上,與粉妝和在一起。
[平蕪]平坦開闊的草原。
翻譯
春暖了,旅舍的寒梅日漸凋謝,只剩細(xì)細(xì)碎碎幾片殘瓣兒;溪橋邊的柳樹卻萌出了淺綠嫩芽。暖暖的春風(fēng)在大地上拂過,風(fēng)中帶了花草芳香,遠(yuǎn)行的人,也都在這時(shí)動(dòng)身了。在這美好的'春光里,我也送走了你。你漸行漸遠(yuǎn),我的愁緒也漸生漸多,就像眼前這一江春水,來路無窮,去程不盡。于是只好上樓遠(yuǎn)望你離去的方向,期盼能夠早歸。然而,映入眼簾的,只是綿綿無絕的春草原野,原野盡處是隱隱青山。而你,更在遙遠(yuǎn)的青山之外,渺不可尋!
【踏莎行·候館梅殘】相關(guān)文章:
踏莎行候館梅殘 賞析08-16
踏莎行,踏莎行辛棄疾,踏莎行的意思,踏莎行賞析 -詩詞大全01-01
踏莎行,踏莎行辛棄疾,踏莎行的意思,踏莎行賞析 -詩詞大全01-01
踏莎行,踏莎行梁羽生,踏莎行的意思,踏莎行賞析 -詩詞大全01-01
踏莎行,踏莎行梁羽生,踏莎行的意思,踏莎行賞析 -詩詞大全01-01