- 相關(guān)推薦
小重山·昨夜寒蛩不住鳴
〖宋詞〗昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢(mèng),已三更。起來(lái)獨(dú)自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。
白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰(shuí)聽(tīng)?
【譯文】
昨晚受寒的蟋蟀不斷哀鳴,驚醒我回千里之外(金國(guó)占據(jù)的地方,以及二帝被囚的地方)的夢(mèng),已經(jīng)三更了,獨(dú)自一人起來(lái)繞著臺(tái)階行走,寂靜無(wú)語(yǔ),簾外面月亮朦朧微明。
為了追求功名利祿頭發(fā)已白,家鄉(xiāng)的松竹也長(zhǎng)大了,阻斷了我回家的路。想要將心事寄托在玉琴上,知音太少了,弦彈斷了又有誰(shuí)聽(tīng)?
【賞析】
岳飛的《滿江紅》(怒發(fā)沖冠)詞,壯志不已,是膾炙人口的愛(ài)國(guó)佳作。此詞上半闋寫(xiě)出憂深思遠(yuǎn)之情,與阮籍《詠懷》第一首“夜中不能寐,起坐彈鳴琴”意境相似。下半闋“白首”二句,表面低沉消極,但實(shí)際上正是壯志難酬的孤憤!坝麑ⅰ比洌帽扰d手法點(diǎn)出“知音”難遇的凄涼的情懷,甚為悲傷憂郁。
曾有一段時(shí)間,對(duì)古典詩(shī)詞的評(píng)論,有人以情調(diào)的高昂與低沉分高下,于是認(rèn)為,岳飛這首《小重山》情調(diào)低沉,不如他的《滿江紅》創(chuàng)意高。其實(shí),對(duì)事物的評(píng)論,應(yīng)當(dāng)對(duì)具體問(wèn)題做具體分析,而不可以表面上的一刀切。情調(diào)高昂的作品固然好,但不能把高昂誤作為粗獷叫囂。情調(diào)低沉也并非消極。岳飛的《滿江紅》與《小重山》詞均表達(dá)了他的抗金以收復(fù)中原的雄心壯志,只因作詞的時(shí)間與心境不同,因此在作法上遂不免有所差異,實(shí)際上異曲同工,又焉可用情調(diào)的高昂與低沉區(qū)他其高下呢?況且作詞常是要用以興渾融、含蓄蘊(yùn)藉的方法以表達(dá)作的幽情遠(yuǎn)旨,使讀者吟誦體會(huì),馀味無(wú)窮。岳飛因?yàn)閴阎倦y酬,胸中抑塞,所以作者這首《小重山》詞,用沉郁蘊(yùn)藉的藝術(shù)手法,這也正是運(yùn)用詞體特長(zhǎng),正如張惠言論詞時(shí)所謂“道賢人君子幽約怨悱不能自言之情,低徊要眇以喻其致”(《詞選·序》)對(duì)詩(shī)詞評(píng)賞也應(yīng)明白這一道理?娿X所撰《靈溪詞說(shuō)》論岳飛詞的絕句說(shuō):“將軍佳作世爭(zhēng)傳,三十功名路八千。一種壯懷能蘊(yùn)藉,諸君細(xì)讀《小重山》”,與此意同。[4]
分析:
“昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢(mèng),已三更。起來(lái)獨(dú)自繞街行。人悄悄,簾外月朧明”,此時(shí)已是三更,獨(dú)自圍繞庭院而行,身心之大孤獨(dú)于此得以體現(xiàn)。世人皆已沉沉入睡四周逐漸悄無(wú)聲息了,夜靜更深時(shí)分,能聽(tīng)得清楚自己心臟跳動(dòng)的聲音;窗外,月色如水,如水的月色正好映襯著詩(shī)人如水的愁緒。在這個(gè)特定的場(chǎng)景,岳武穆之寂寞惆悵,內(nèi)心的孤寂,抑郁的心境,被此情此景充分的表現(xiàn)出來(lái)。
“白首為功名。舊山松竹老,阻歸程”,多年的奮戰(zhàn)結(jié)果弄到如今是這樣不堪,中原故土已淪陷金人之手,想要回鄉(xiāng)養(yǎng)老已是不可能的了,多么無(wú)奈的意緒!
“欲將心事付瑤琴,知音少,弦斷有誰(shuí)聽(tīng)!”滿腔的報(bào)國(guó)熱誠(chéng)無(wú)處申說(shuō),跟誰(shuí)說(shuō),用琴弦來(lái)訴說(shuō),可琴弦已斷,故無(wú)所對(duì)象能傾訴。
上闕寓情于景,寫(xiě)作者思念中原、憂慮國(guó)事的心情。
前三句寫(xiě)作者夢(mèng)見(jiàn)自己率部轉(zhuǎn)戰(zhàn)千里,收復(fù)故土,勝利挺進(jìn),實(shí)現(xiàn)“還我河山”的偉大抱負(fù),興奮不已,然而卻寒蛩鳴,驚回夢(mèng)。
后三句夢(mèng)醒后的失望和徘徊,反映了理想和現(xiàn)實(shí)的矛盾。以景物描寫(xiě)來(lái)烘托內(nèi)心的孤寂,顯得曲折委婉,寄寓壯志未酬的憂憤。
下闕抒寫(xiě)收復(fù)失地受阻、心事無(wú)人理解的苦悶。
前三句感嘆歲月流逝,歸鄉(xiāng)無(wú)望!白铓w程”表面指山高水深,道路阻隔,難以歸去,實(shí)際暗喻著對(duì)趙構(gòu)、秦檜等屈辱求和、阻撓抗金斗爭(zhēng)的不滿和譴責(zé)。
后三句用俞伯牙與鐘子期的典故,表達(dá)自己處境孤危,缺少知音,深感寂寞的心情。
全詞表現(xiàn)了作者不滿“和議”,反對(duì)投降,以及受掣肘時(shí)惆悵。體現(xiàn)了作者強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)情感。
曾有一段時(shí)間,對(duì)古典詩(shī)詞的評(píng)論,有人以情調(diào)的高昂與低沉分高下,于是認(rèn)為,岳飛這首《小重山》情調(diào)低沉,不如他的《滿江紅》創(chuàng)意高。其實(shí),對(duì)事物的評(píng)論,應(yīng)當(dāng)對(duì)具體問(wèn)題做具體分析。情調(diào)高昂的作品固然好,但情調(diào)低沉也并非消極。
《滿江紅》創(chuàng)作背景,一說(shuō)是紹興四年秋,岳飛第一次北伐大獲全勝,一說(shuō)是岳家軍進(jìn)軍到朱仙鎮(zhèn),勝利在望卻被十二道金牌召回時(shí)所創(chuàng)。但都可以表現(xiàn)岳飛在軍事正處于的得意之時(shí)。而《小重山》卻是在入獄不久前,失去軍權(quán)、無(wú)力回天的他有著悲憤抑郁苦悶而又無(wú)奈的情感,所以這首婉約的《小重山》與《滿江紅》詩(shī)風(fēng)大不一樣。
《靈溪詞說(shuō)》論岳飛詞的絕句說(shuō):“將軍佳作世爭(zhēng)傳,三十功名路八千。一種壯懷能蘊(yùn)藉,諸君細(xì)讀《小重山》”
【小重山·昨夜寒蛩不住鳴】相關(guān)文章:
小重山昨夜寒蛩不住鳴岳飛 賞析05-06
《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》原文及翻譯賞析12-17
小重山李清照05-06
寒蛩四壁詩(shī)的散文05-02
小重山原文賞析02-26
小重山作文100字04-29
小重山原文翻譯賞析12-17
蛩蛩解釋12-16
小重山賀鑄翻譯賞析05-06
小重山原文賞析(共14篇)02-27