- 相關(guān)推薦
語言學概論論文4
韓語作為東方語系的一支,中國鄰邦的語言,與英語等西方語系相比,無論在發(fā)音和詞匯上,都更為接近漢語,對中國人的學習還是很有優(yōu)勢的。下面分幾個部分,簡單介紹一下韓語的學習方法,希望可以助各位志同道合的朋友一臂之力。
? 詞匯
韓語詞匯基本由漢字詞,固有詞和外來語構(gòu)成。而漢字詞占了一半以上的比例。―漢字詞‖,顧名思義,就是由漢語轉(zhuǎn)化為的詞語(由于中韓兩國從古至今的鄰邦關(guān)系,韓國在語言上受到了漢語的多方影響)。這些詞語的特點是,一個韓語對應一個漢字,比如―??‖分別對應―學‖―!,
―??‖分別對應―生‖―活‖,那么―??‖就是―學生‖了。這些與漢字相關(guān)聯(lián)的詞語,構(gòu)成了我們記憶詞匯的基礎(chǔ),也是讓大腦熟悉韓語的最快途徑。有了一定的漢字詞積累,便可以在遇到一個新詞時,通過聯(lián)想與之對應的漢字,猜測其含義。比如―??‖對應―大門‖,聯(lián)系我們前面舉的例子―??(學校)‖,那么―???‖就是―大學!簿褪迁D大學‖的意思,而―??‖就是―校門‖了。這樣的漢字詞在韓語的高級詞匯中出現(xiàn)的更為普遍,很多韓國本國人和西方學習者覺得很難的詞語,對我們中國人來說簡直是小菜一碟。比如―????‖對應的漢字就是―一舉兩得‖。建議大家從一開始就養(yǎng)成記錄漢字詞的習慣,了解每一個韓字對應的是哪個漢字,雖然在最初階段會感到有些麻煩,但是你很快就會感受到,這絕對是一個事半功倍,回報多多,舉一反三,令你融會貫通的好方法!
除漢字詞外,韓語主要由固有詞和外來語組成。固有詞,就是地道的韓國本土語言,這類詞一般都很短,兩到三個字,比英語那一長串的單詞可好記多了,多讀幾遍自然就能記住。而外來語是指除中國外,從其他國家借鑒過來的詞語。這些詞以音譯為主,根據(jù)英語翻譯的居多,因此讀起來非常有趣,它們多是些高科技用語和新生事物的名稱。這類詞的好處在于學習了韓語的同時,還幫你復習了英語,法語,德語……特點是一般比較長,超過5個字以上的詞基本上都是外來語了,讀音和其他的韓語詞有明顯的區(qū)別。不過別擔心,這樣的詞并不多,見到一個消滅一個即可。
在學習的最初階段,你大可以不必區(qū)分一個詞語究竟屬于哪個陣營,無論采取那種手段,只要將它們背下來就好。但是建議你在入門之后,大概一個月左右,將學過的詞進行一下簡單的分類,這是第一步,然后努力去探索每一類詞語的特點。詞匯既然是人發(fā)明的,必然符合一定的思維規(guī)律。你可以試著自己去總結(jié),或者把自己當成語言的創(chuàng)始人,這樣的思考會讓你站在一個高度上去看待詞匯。會讓你在那個看似毫無聯(lián)系,浩如煙海的詞匯世界中發(fā)現(xiàn)一條細細的線索,沿著它走下去,前方的道路便明朗的多。即使你在思考之后一無所獲,但是這個思維的過程讓你對單詞加深了印象,至少已經(jīng)記住了這些單詞。
有的同學可能會抱怨單詞背了很多遍依然記不住。這在初級階段非常正常,因為你的大腦還沒有適應這套文字系統(tǒng)。其實只要你的大腦開始適應這種新的文字符號,記憶就會開始變輕松了,這個過程大概需要一到兩個月左右。所以多給自己一點時間啊。
總結(jié): 漢字詞占據(jù)了韓語詞匯的半壁江山,是我們大量擴充詞匯,猜測生詞含義的基礎(chǔ)。固有詞短小精悍,多讀幾遍即可搞定。外來語讀起來很有趣,通?梢砸鸫竽X的興奮,并且可以聯(lián)系英語等其他外語幫助記憶。
? 語音
韓語為表音文字,也就是說看到一個字,便可以根據(jù)它的構(gòu)成拼讀出來,不像漢語一樣還需要單獨的拼音系統(tǒng)。這種表音文字的好處在于,一旦你記住了音標,那所有的韓語你都
可以讀了,雖然你可能一個字也不認識。一個韓字主要由三部分組成,元音,輔音和收音,收音由部分輔音來擔任。其中元音21個,輔音19個,共40個音標。它們的很多音與漢語極為相似,個別音標經(jīng)過一段時期的練習也可以完全掌握。一般來說,一個星期之后,記住所有的音標,讀出所有的韓語,是不成問題的。
與漢語相比,韓語對唇形和口腔肌肉的緊張度要求比較嚴格,特別是在送氣音和緊音方面。這些音讀起來并不難,在學習發(fā)音的最初幾課,每個人都能說的很好,問題在于進入到課文的學習后,對發(fā)音規(guī)范的意識便放松了。建議大家在三個月之內(nèi)要時刻提醒自己復習發(fā)音規(guī)則,鞏固發(fā)音,如果在初級階段,有5天沒有接觸韓語,那一定要從發(fā)音開始復習。因為發(fā)音一旦定型,以后再改,是要付出相當多的時間和精力的,而且不標準的發(fā)音對于你的聽力也有一定的影響。希望大家能在最初階段辛苦一些,為將來打下一個堅實的基礎(chǔ)。 在語音學習的方法方面,建議大家準備一面小鏡子,一邊看著自己的口型,一邊對照老師的進行練習。因為你自己感覺的動作并不一定是你真正做出的動作,特別是對于你看不見的嘴唇和舌頭。如果在課堂上感到難為情,不好意思照鏡子的話,也可以回家打開電視,找一部韓劇,在欣賞優(yōu)美劇情的同時也請注意一下他們的唇部變化,現(xiàn)在要將你的動作向他們統(tǒng)一了。也可以找韓國朋友幫助練習,建議最好找說首爾(漢城)標準語的女生。因為女生的發(fā)音相對清晰,很適合初學,而且女生也比較有耐心。
1. 音韻特點(??? ??)
韓國語是一種字母文字,共有40個字母,其中元音21個,輔音19個。由單個元音或者輔音和元音構(gòu)成音節(jié),再由音節(jié)構(gòu)成單詞。說話時,語音并不是一個一個孤立的發(fā)出,而是連續(xù)的發(fā)出的。這樣的韓國語語流中一個語音往往受臨近語音的影響,發(fā)生一些變化,主要有連音化、輔音同化、腭化、送氣化 緊音化、中間音等音變現(xiàn)象。
2.形態(tài)特點(??? ??)
從形態(tài)方面來看,首先韓國語的助詞、詞尾非常發(fā)達(??? ??? ?? ???? ??)。韓國語屬于膠著語,膠著語是指在詞干后添加助詞或詞尾等語法形態(tài)素來表示語法關(guān)系或形成單詞的語言。例如:
(1) ?? ?? ?? ???. (他吃得很多)
(2) ??? ?? ?????. (哲洙稱贊你了)
(3) ??? ?? ??? ?? ??. (1加2等于3)
(4) ? ?? ?? ???? ?? ???. (餓了很長時間,多吃點吧)
(5) ??? ?? ?? ??? ??. (天氣好的時候去旅行吧)
在這些例句中??、?、?、?‘等是助詞和??、?、?‘等是詞尾。如果把這些助詞和詞尾刪去,就不能表達句子原來的意思。韓國語中,詞干后所附著的助詞和詞尾的數(shù)量和種類非常多,大部分重要的語法關(guān)系,都是靠這些助詞和詞尾來表示的,這種黏著性特征可以說是韓國語最顯著的特點。
其次韓國語中的接頭詞和接尾詞發(fā)達。????(長子)、???(老師)、???(不規(guī)則)‘等單詞中的??、?、?‘等都是接頭詞或接尾詞。韓國語中此類接頭詞或接尾詞非常多,其中漢字接頭詞或接尾詞也占相當大的比例。
3.句法特點(??? ??)
從句法上看,世界上的語言按照 ―S‖(主語)、―V‖(謂語,韓國語稱為敘述語)、―O‖(賓語,韓國語稱為目的語)的排列順序的不同大致有六種語序,其中常見的是:SOV、 SVO、VSO。韓國語的語序是SOV, 即―主+賓+謂‖。此外,韓國語的語序比較自由。
(1)?? ??? ??? ??.(昨天哲洙去了學校)
(2)??? ?? ??? ??.(昨天哲洙去了學校)
(3)??? ??? ?? ??.(昨天哲洙去了學校)
(4)?? ????? ?? ???.(我在圖書館借書了)
(5)?? ?? ????? ???.(我在圖書館 借書了)
(6)????? ?? ?? ???.(我在圖書館借書了)
這三個句子的意義是一樣的。但是,語序的自由只是相對的,不能隨意調(diào)換句子成分的位置。某種句子成分的位置是相對固定的,例如謂語通常出現(xiàn)在句末,修飾詞必須在被修飾詞的前面出現(xiàn)等。另外,韓國語的疑問詞可以不出現(xiàn)在句首。 例如:
(1)? ?? ??? ?? ??? ( 為什么昨天沒來 學校?)
(2)?? ??? ? ?? ??? (為什么昨天沒來學校?)
(3)??? ???? ??? ???? (什么時候 開始上課?)
(4) ???? ??? ??? ????(什么時候開始上課?).
以上的例句都是正確的句子。韓國語一個句子中主格 助詞(?/?) 或賓格助詞(?/?) 可以出現(xiàn)兩次。象 ??? ?? ??.‘和 ??? ??? ??‘這樣的句子。 ???‘在意義上直接修飾的是??‘,所 以,可以把 ??‘ 叫做間接主語,把 ??‘ 叫做直接主語。
.活用特點(??? ??)
韓國語的主語、賓語等成分經(jīng)常省略,有時謂語也可省略。例如:
(1)?? ???? (吃飯了嗎? 主語省略)
(2)?? ? ????.(已經(jīng)都讀完了! 主語 賓語省略)
(3) ?? ???????(什么時候回國? 主語省略)
(4) ? ??? ??? ??? ??????(為什么要辭退努力工作的人? 主語省略)
(5) ??? ???? ?? ??? ??? ???.(想來的話先跟我聯(lián)系一下。 主語省略)
(6) ---- ?? ??(去哪兒? 主語省略)-???.(回家。 主語 謂語省略)
5. 韓國語的敬語極為發(fā)達。(???? ??? ???? ??.)
韓國語的敬語按照尊敬對象的不同可劃分為主體敬語法(?????)、客體敬語法(?????)和聽者敬語法(?????)。按照尊敬的方式可劃分為直接敬語法(?????)和間接敬語法(?????)。
(1)????? ???? ?? ?????. (媽媽把飯給了民浩。 ?????)
(2)??? ???? ??? ???. (民浩把飯給了媽媽。 ?????)
(3)??? ???? ?? ?????.(民浩把飯給了弟弟。 ?????) 直接敬語法是直接對對方表示尊敬,例如:??? ???
??‘間接敬語法是通過尊敬對方的?家‘?時間‘?話‘等對對方表示尊敬,例如????? ?? ??? ?????‘
敬語的實現(xiàn)方法也多種多樣,大致有如下幾種:
①通過詞匯的變化,如:??—????(吃) ?—?(家)
②通過助詞或詞尾,如:???—????(?????) ?/?–?? ??—?等 ③通過派生接尾詞—? 等
此外,韓國語中,性和數(shù)的概念不嚴格,這一點與英語不同。韓國語中性的差異沒有在語法形態(tài)上反映,雖然也有復數(shù)表現(xiàn)形式但使用不嚴格,表現(xiàn)方式也是不規(guī)則的。韓國語中,一般在名詞或代詞后 面
加―?‖表示復數(shù)概念,有時―?‖可以省略,但為了強調(diào)復數(shù)概念最
好還是使用。有些詞使用前后并無明顯的意思變化。如 ―??‖ 和―???‖.
(1)?? ??? ???? ??? ?? ???.(我的妻子正在廚房做飯)
(2)??? ??? ???.(公園里樹很多)
(3)??? ???? ???.(公園里樹很多)
(4)??? ??? ???? ????.(我們想到韓國留學)
(5)???? ??? ???? ????. (我們想到韓國留學)
例句(1)中的??? ??‘不是?我們的妻子‘的意思,而 是?我的妻子‘的意思。例句
(2)和(3), (4)和(5)的意思沒有多大差異。
韓國語的時態(tài)不明確,雖然現(xiàn)在時態(tài)與過去時態(tài)的差異比較明顯,而將來時態(tài)與兩者的區(qū)別不大。例如:
(1) ? ?? 3? ??? ????.(那件事三年后可以完成)
(2) ? ?? 3? ??? ?? ???. (那件事三年后可以完成)
韓國語特征
一、句子:
1,韓文是以動詞結(jié)尾的語言,它的主要句子結(jié)構(gòu)是:主語+賓語+謂語. 2,修飾語放在被修飾語前面.
3,省略句子主語的現(xiàn)象較多.
二、詞:
1,韓文是助詞,詞尾發(fā)達的粘著語.
2,敬語系統(tǒng)發(fā)達.
3,沒有語法方面的陰,陽性區(qū)別.
三、音節(jié):
韓文音節(jié)分首,中,尾三部分.
1,忌諱詞頭首音出現(xiàn)閃音或輔音群.
2,對詞末尾音節(jié)出現(xiàn)的輔音有限制.
四、音韻:
1, 有元音和諧現(xiàn)象.
2, 有松音,送氣音,緊音的區(qū)別.
五,詞匯:
1,詞匯的種類:
A,不變詞:體詞:名詞,代詞,數(shù)詞;
修飾詞:冠詞,副詞;
獨立詞:感嘆詞;
助詞: 格助詞,補助詞;
B:可變詞: 謂詞:動詞,形容詞.
2,詞的來源:
固有詞:韓語原有的本國詞:
外來詞:絕大部分來于中國,通常稱之為漢字詞,是以漢字為基礎(chǔ)構(gòu)成而讀音是韓國語讀音的漢源韓字,這部分詞很多,在現(xiàn)代韓語中占有比例較大.因此,韓國語中普遍存在著固有詞和漢字詞的雙重系統(tǒng),包括數(shù)詞.
固有詞,漢字詞
如:國家:?? ??
人:?? ?
5 ?? ?
這些詞有些能互換,有些不能互換.
其次是從法語以外的其他語言中吸引來的詞.如英語,日語等.
如:
電腦:???
韓國人對外來詞的態(tài)度.外來詞, 顧名思義, 不是老祖宗用過的單詞。 外來詞的范圍比較廣, 泛泛的外來詞可以包括來自中文、英文、日文等多個外語。 但是很多人不認為中文詞是外來詞, 因為使用的時間較長, 所以早已被普遍接受。而且這個數(shù)量也是非常多的, 很多韓國人甚至不清楚哪些是中文詞。
外來詞產(chǎn)生和被使用都是有歷史淵源的。 中國在歷史上對周邊國家的影響是巨大的, 所以韓語中有很多中文詞。 而日語外來詞則要考慮日本在上世紀初對朝鮮半島的侵略。 日本不僅占領(lǐng)朝鮮半島, 還要求朝鮮人學日語、說日語, 禁止使用朝鮮語(韓語)。 30多年的殖民地歷史, 無疑使不少日語單詞變成了韓語單詞。
我今天要說的主要是大量來自英文的外來詞。 我們都知道韓美兩國的關(guān)系是非常密切的, 英語對韓語的影響也非常大。 韓語和中文,英文有一個區(qū)別就在于, 韓語很難創(chuàng)造出來大量新的詞匯, 所以往往直接使用音譯作為翻譯, 這在IT領(lǐng)域非常普遍和明顯。 比如computer這個單詞, 在中國叫電腦, 但在韓國只能叫computer的音譯“???”。 Windows的中文可以是“視窗”, 但韓語中不可稱為“??”, 而只能是“???”。 為什么韓語不能創(chuàng)造更有韓國特色的韓語單詞呢? 筆者愚見, 中文的每個字都有豐富的含義, 是一個非常非!皬姶蟆钡恼Z言, 而英語則有數(shù)量眾多的詞綴和雄厚的文化基礎(chǔ)(中文也一樣)。 年輕的韓語則沒有這些, 韓語的靈活性和強項在于發(fā)音, 所以自然而然選擇了音譯這條路。
眼下的問題是并非所有的英文單詞都找不到韓語, 但年輕人傾向于使用音譯的外來語,因為這看起來時髦。 但并非所有年輕人都傾向于使用英語外來詞, 因為這在有些人看來是強.奸韓國文字和文化。 比如網(wǎng)絡語言“評論”這個詞, 在韓語中就有兩種, 一個是音譯???, 另一個是??。 冷眼看待美國流行文化大一統(tǒng)的人, 如筆者, 傾向于使用后者, 因為覺得這才是真正的韓語。 但有些人則不以為然, 因為這看起來不是大是大非的問題。
原則問題是, 不要把韓語說得連自己人都聽不懂。
最后, 我們發(fā)現(xiàn)大部分嚴肅的文章傾向于使用固有的韓語。 目前, 雖然外來詞流行, 但明智的人都知道流行的另一個含義就是不持久。 中文可能有世界上最強大的文化基礎(chǔ), 以至于很多老外到中國后名字也變成中國人的名字, 比如馬克思、白求恩都是中
式名字。 沒有人能改變和影響中國的文化, 只能是中國文化包容其他文化。
【語言學概論論文4】相關(guān)文章:
《語言學概論》課件、教案、講義04-24
字體設計概論論文05-01
設計概論論文范文09-29
工程機械概論論文提綱05-01
托福議論文寫作概論05-04
信息管理概論課程論文寫作要求05-01
農(nóng)村發(fā)展概論論文范文(精選13篇)06-29
語言學理論畢業(yè)論文02-21
論文化語言學中的語言與文化04-28