- 相關(guān)推薦
國內(nèi)語言景觀研究進(jìn)展論文
[摘要]自1997年以來,國際上的語言景觀研究已經(jīng)發(fā)展成為社會語言文化中一個最為新穎和熱門的研究領(lǐng)域。結(jié)合以往研究成果統(tǒng)計數(shù)據(jù)的梳理,本文著重綜合考察了國內(nèi)語言景觀研究的進(jìn)展情況,全面展示了這一前沿領(lǐng)域的研究概況,并針對未來的國內(nèi)語言景觀研究進(jìn)行了設(shè)想。
[關(guān)鍵詞]語言景觀;語言學(xué)研究;進(jìn)展述評
2015年8月,由云南省人力資源和社會保障廳主辦、云南師范大學(xué)承辦的“全國區(qū)域旅游發(fā)展與多語種語言景觀和多語種導(dǎo)游管理高級研修班”在騰沖縣成功舉行。筆者有幸參加了本次高研班,期間聆聽了各位專家學(xué)者的授課,并與不少學(xué)員進(jìn)行了廣泛而深入的交流探討,感觸很深、收獲頗豐。
研究成果統(tǒng)計
國外語言景觀研究真正發(fā)端于1997年,之后才逐漸興起并迅猛發(fā)展,許多成果相繼問世,研究視野不斷拓展,近年來業(yè)已成為國際社會語言文化研究領(lǐng)域中最為新穎和熱門的話題之一。事實上,自從20世紀(jì)90年代以來,國內(nèi)開始陸續(xù)出現(xiàn)杜田材(1991)、司徒尚紀(jì)(1992)、逄增玉(1995)、白公和金汕(1997)和王一川(1999)等學(xué)者開展語言使用情況調(diào)查與研究的成果,只是當(dāng)時還未使用“語言景觀”一詞而已。依照我們視野所及,發(fā)現(xiàn)國內(nèi)發(fā)表與出版的語言景觀研究成果可說是為數(shù)極少,用圖表形式統(tǒng)計如下:此外,我們在檢索中還找到了三個科研立項課題:2013年云南省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目“漢語、少數(shù)民族語言和英語在民族自治地區(qū)城市語言景觀中的使用狀況調(diào)查”(YB2013073,云南師范大學(xué)李麗生教授);2015年國家哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目“中國沿海開放區(qū)的語言景觀研究”(15BYY050,浙江大學(xué)尚國文副教授);2015年度教育部人文社會科學(xué)研究規(guī)劃基金項目“少數(shù)民族自治地區(qū)城市語言景觀中的語言使用狀況調(diào)查研究”(15YJA740020,云南師范大學(xué)李麗生教授)。
成果綜述分析
從國內(nèi)已取得的語言景觀研究成果來看,有以下三點(diǎn)較為值得注意和思考:(1)縱觀當(dāng)今中文學(xué)術(shù)界,“語言景觀”一詞具有多重含義:它可以是文學(xué)研究中由文字構(gòu)造的景致,也可以是建筑學(xué)中景觀設(shè)計的一個方面,在翻譯學(xué)里它還可以指代“公示語”。(李貽,2012)查閱以往研究成果便會了解到,國內(nèi)語言景觀研究大多從文學(xué)、語言學(xué)、地理學(xué)和建筑學(xué)等視角或維度入手,但作為語言文字工作者,我們一般所關(guān)注的焦點(diǎn)自然是語言景觀的國內(nèi)語言學(xué)研究進(jìn)展,姑且稱之為真正意義上的國內(nèi)專門語言景觀研究進(jìn)展(簡稱為“國內(nèi)語言景觀研究”,以下所指類同)。(2)世界各地的語言景觀研究發(fā)展勢頭迅猛,相比之下,國內(nèi)語言學(xué)界對于這一新興研究領(lǐng)域則關(guān)注不夠(尚國文、趙守輝,2014a)。在我國,語言景觀的研究才剛剛引起關(guān)注。(李麗生,2015)根據(jù)上表二中的粗略統(tǒng)計數(shù)據(jù),自2005年迄今,國內(nèi)語言景觀研究成果并不多見,出版的有關(guān)語言景觀研究的專著或論文集只有吳英成的《漢語國際傳播:新加坡視角》(商務(wù)印書館,2010)一書,以“語言景觀”為主題發(fā)表的會議論文、期刊論文以及碩博士學(xué)位論文也僅分別為1篇、28篇和2篇。在這當(dāng)中,僅有的1篇會議論文為新加坡南洋理工大學(xué)吳英成2008年12月15日“漢語國際教育標(biāo)準(zhǔn)與多元化教學(xué)——第九屆國際漢語教學(xué)研討會”的《新加坡多語環(huán)境下漢語作為第二語言教學(xué)》一文,最早的一篇期刊論文是西安外國語學(xué)院潘秋玲發(fā)表于《旅游學(xué)刊》2005年第6期的《旅游開發(fā)對語言文化景觀的影響效應(yīng)研究——以西安為例》。特別令人欣喜的是,盡管僻處西南多民族聚居的邊疆地區(qū),云南省的語言景觀研究發(fā)展卻可以說是整體上在國內(nèi)居于領(lǐng)先地位:不僅產(chǎn)生了2篇期刊論文(云南師范大學(xué)王振慶刊發(fā)于《齊齊哈爾師范高等專科學(xué)校學(xué)報》2013年第1期的《從最佳關(guān)聯(lián)原則出發(fā)議作為語言景觀的公示語的漢英翻譯》、李麗生發(fā)表于《北京第二外國語學(xué)院學(xué)報》2015年第4期的《國外語言景觀研究評述及其啟示》)、1篇碩士學(xué)位論文(云南師范大學(xué)碩士生夏娜2014年撰寫、李麗生教授指導(dǎo)的《多語地區(qū)的語言景觀研究——以麗江古城區(qū)為例》)和2個省部級科研項目,另有2篇期刊論文(新加坡南洋理工大學(xué)吳英成發(fā)表于《云南師范大學(xué)學(xué)報》2009年第2期的《多語環(huán)境下漢語作為第二語言教學(xué):新加坡經(jīng)驗與模式》和中山大學(xué)徐紅罡、任艷發(fā)表于《旅游學(xué)刊》2015年第1期的《旅游對納西東巴文語言景觀的影響》)也以云南省境內(nèi)的多語現(xiàn)象為研究對象或是發(fā)表在云南省境內(nèi)的學(xué)術(shù)刊物上,還于2015年順利舉辦了“全國區(qū)域旅游發(fā)展與多語種語言景觀和多語種導(dǎo)游管理高級研修班”;云南省語言景觀研究領(lǐng)域中的領(lǐng)軍人物當(dāng)然得首推云南師范大學(xué)外國語學(xué)院現(xiàn)任院長李麗生教授。(3)瀏覽表二中所統(tǒng)計的33條數(shù)據(jù),這些成果大致可以劃分為以下三個較大的層面:理論研討層面、理論應(yīng)用層面以及實證研究層面。從理論研討層面看,這主要涉及到對國外的已出現(xiàn)語言景觀研究成果進(jìn)行綜述引介。一些較有代表性的成果為:尚國文和趙守輝(2014a/2014b)、徐茗和盧松(2015)、李麗生(2015)等學(xué)者對國際上的語言景觀已有研究成果進(jìn)行了大量較為詳細(xì)的梳理和綜述,主要探討該新興領(lǐng)域的國外研究源起(背景、進(jìn)展)、界定(概念)、對象(視野、范圍、議題)、功能、方法、路徑、意義(啟示)、內(nèi)容(視角或維度、常見主題)以及理論基礎(chǔ)(框架、構(gòu)建)等。從理論應(yīng)用層面看,這主要體現(xiàn)在將國內(nèi)外已取得的相關(guān)研究理論或理念嘗試性地應(yīng)用于國內(nèi)語言景觀研究之中,但是所用方法略顯簡單,所獲數(shù)據(jù)也有限,統(tǒng)計分析還較粗淺,視野不廣、挖掘不深,似有“拿來主義”之嫌。有的研究把語言景觀研究與公示語翻譯強(qiáng)制結(jié)合在了一起甚至混為了一談或是干脆冒用了“語言景觀”之名。從實證研究層面看,主要通過定性分析與定量分析的典型個案研究方法對國內(nèi)語言景觀現(xiàn)象進(jìn)行深入的實證調(diào)查分析研究,只可惜所出現(xiàn)的研究成果數(shù)量實在是過于少了,堪稱國內(nèi)語言景觀研究之中最為薄弱的層面。當(dāng)中較有代表性的成果為:孫蓮花、谷月(2013)對日本橫濱中華街和上海市外灘黃浦區(qū)的中國餐飲店漢語店名的進(jìn)行了調(diào)查比較分析,從音節(jié)、通名、專名的詞匯特點(diǎn)及三者與菜系的關(guān)系的角度探討了日語環(huán)境下漢語標(biāo)識特點(diǎn)及其原因;2015年,徐紅罡、任艷以麗江市束河古鎮(zhèn)作為研究對象,對旅游影響東巴文語言景觀進(jìn)行了調(diào)查與探討;李桂影對覆蓋了近10所大學(xué)的天津市大學(xué)城中心商業(yè)圈——商業(yè)街商鋪招牌的多語言景觀的使用情況進(jìn)行了調(diào)查;李麗以甘南州夏河縣為例研究甘肅少數(shù)民族地區(qū)的語言景觀如何構(gòu)建;鄧驍菲通過對上海兩個相鄰商區(qū)的語言景觀的質(zhì)量分析探究了該多語現(xiàn)象以及背后的語言群體身份權(quán)力關(guān)系;沈群英調(diào)查了四川甘孜全州公共領(lǐng)域的可視性漢藏單語、藏漢雙語、藏漢英多語景觀,分析該地域隨著改革開放和旅游、文化、語言教育的發(fā)展以及市場經(jīng)濟(jì)的深化,多語言、多文化長期觸碰、融合而和諧共生,同時社會用語表現(xiàn)出更多多樣性和復(fù)雜性。
未來研究設(shè)想
綜上所述,國內(nèi)的語言景觀研究尚處于起步階段(尚國文、趙守輝,2014a),卻已經(jīng)引起了一部分學(xué)界專家的興趣和重視,應(yīng)該說大有可為,并有著非常好的明朗發(fā)展前景,但所獲得的相關(guān)研究成果太少。該年輕領(lǐng)域很多東西遠(yuǎn)非明確、成熟和完善,在理論構(gòu)建、方法論和實證(踐)研究等方面都面臨著不少的問題、困難和挑戰(zhàn),與國際上的語言景觀研究也有著不小的差距,亟需進(jìn)一步得到切實解決、廣泛關(guān)注、空前推動和長足發(fā)展。孫利(2009)論及,語言景觀是指公共場合標(biāo)牌的書面語,對語言景觀的研究就是對公共空間標(biāo)志、標(biāo)識牌的語言研究。在中國,不少學(xué)者研究中英公示語的翻譯問題,但是很少學(xué)者使用國際公認(rèn)的“語言景觀”一詞。尚國文、趙守輝(2014b)提出,語言景觀研究以后現(xiàn)代的思潮中的多元理念為認(rèn)識論源泉,以公共空間中的語言呈現(xiàn)為考察對象,探索標(biāo)牌上語言形式背后的選擇動因、意識形態(tài)、身份和權(quán)勢關(guān)系等。他們認(rèn)為,語言景觀研究至少可以從五個語言學(xué)—社會學(xué)維度入手進(jìn)行具體考察:(1)語言景觀與語言權(quán)勢和地位;(2)語言政策與具體實施之間的落差;(3)標(biāo)牌語言的形式特征;(4)英語的國際傳播和擴(kuò)散(;5)語言景觀的歷史維度。李麗生(2015)強(qiáng)調(diào),國內(nèi)對類似語言景觀的研究大多以漢英公示語的主題出現(xiàn),盡管國內(nèi)的公示語研究與國際上語言景觀的研究在界定上有相似契合的地方,但應(yīng)該說語言景觀的內(nèi)涵更豐富、更全面,而且從學(xué)科屬性和研究內(nèi)容上來看,國際上對語言景觀的研究在議題上要寬泛宏大得多。他還歸納,國內(nèi)外語言景觀研究重點(diǎn)主要集中在以下一些常見主題上:
。1)多語言的使用;
(2)語言政策的實施;
(3)地區(qū)性或少數(shù)民族語言的使用
。4)英語的傳播和擴(kuò)散
。5)其他主題。在“全國區(qū)域旅游發(fā)展與多語種語言景觀和多語種導(dǎo)游管理高級研修班”上,大家對公示語研究與語言景觀研究議論紛紛,莫衷一是;尚國文副教授、李麗生教授也先后表態(tài),語言景觀研究不盡相同于公示語研究,其關(guān)注核心并不主要是語言錯誤和規(guī)范化問題,而是語言標(biāo)牌背后的身份及權(quán)勢關(guān)系等。自2009年以來,我們一直從事國內(nèi)公示語的漢英翻譯研究,取得了一些不錯的學(xué)術(shù)成果,對此擁有一定的發(fā)言權(quán)。我們承認(rèn),就目前而言,盡管針對共同的主要研究(考察)對象——語言標(biāo)牌,國內(nèi)的公示語研究與語言景觀研究幾乎彼此各行其道,公示語的研究重點(diǎn)主要集中在標(biāo)牌語言規(guī)范、文化修辭特色、外語使用錯誤等各個方面,而語言景觀的研究焦點(diǎn)則是挖掘語言標(biāo)牌的象征功能,揭示語言群體的權(quán)勢和地位之間的互動關(guān)系。但是,這絕不意味著二者就要彼此對立或排斥,反之,它們應(yīng)該取長補(bǔ)短和交流融合,公示語研究要積極借鑒語言景觀研究視角,語言景觀研究也要善于借助公示語翻譯研究的已有基礎(chǔ)。規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化是現(xiàn)代社會語言的兩大本質(zhì)屬性和基本要求,國際上的語言景觀研究或許確實無需關(guān)注語言誤用狀況,但國內(nèi)的語言景觀研究根本無法避開語言規(guī)范使用問題。鑒于此,我們很有必要設(shè)法讓國內(nèi)的語言景觀研究與公示語翻譯研究真正有效地形成合力,從而大力展開“具有中國特色的語言景觀研究”,以結(jié)出國內(nèi)語言景觀研究發(fā)展自身的創(chuàng)建性成果。
參考文獻(xiàn)
[1]鄧驍菲.豫園商城和上海老街語言景觀對比分析[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2015(10):103-104.
[2]李桂影.天津市大港區(qū)大學(xué)城商業(yè)語言景觀調(diào)查[J].青年文學(xué)家,2015(30):140-141.
[3]李麗.少數(shù)民族地區(qū)的語言景觀分析——以甘南州夏河縣為例[J].校園英語,2015(30):208-209.
[4]李麗生.國外語言景觀研究評述及其啟示[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,2015(4):1-7.
[5]李貽.《語言景觀:研究多語現(xiàn)象的新路徑》論文集評介[J].商丘職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2012(4):89-90.
[6]潘秋玲.旅游開發(fā)對語言文化景觀的影響效應(yīng)研究——以西安為例[J].旅游學(xué)刊,2005(6):19-25.
[7]尚國文,趙守輝.語言景觀研究的視角、理論與方法[J].外語教學(xué)與研究(外國語文雙月刊),2014(2):214-223.
[8]尚國文,趙守輝.語言景觀的分析維度與理論構(gòu)建[J].外國語,2014(6):81-89.
[9]沈群英.四川甘孜藏區(qū)可視性語言景觀調(diào)查與分析[J].中國民族博覽,2015(9):216-217,250.
[10]司徒尚紀(jì).廣東方言地理分布及其文化景觀[J].東南文化,1992(Z1):174-183.
[11]孫利.語言景觀翻譯的現(xiàn)狀及其交際翻譯策略[J].江西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2009(6):153-156.
[12]孫蓮花,谷月.淺析日本中華街的語言景觀——以與上海中餐店語言景觀的比較為例[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2015(1):21-25.
[13]夏娜.多語地區(qū)的語言景觀研究——以麗江古城區(qū)為例示[D].云南師范大學(xué)外國語學(xué)院,2014.
[14]徐紅罡,任艷.旅游對納西東巴文語言景觀的影響[J].旅游學(xué)刊,2015(1):102-111.
[15]徐茗,盧松.城市語言景觀研究進(jìn)展及展望[J].人文地理,2015(1):21-25.
[16]張霞,史燁.公示語翻譯如何“巧借東風(fēng)翦”——“老弱病殘席”22種英語文本的啟示[J].英語研究,2014(1):43-48.
【國內(nèi)語言景觀研究進(jìn)展論文】相關(guān)文章:
國內(nèi)外非語言交際的差異論文06-20
國內(nèi)銀的分析測定研究進(jìn)展(一)-國內(nèi)光度法測定銀的研究進(jìn)展04-28
國內(nèi)銀的分析測定研究進(jìn)展(二)-國內(nèi)原子光譜法測定銀的研究進(jìn)展04-28
國內(nèi)外生態(tài)足跡研究進(jìn)展04-25
景觀邊界影響域研究進(jìn)展05-02
重金屬鉻(Ⅵ)測定方法的國內(nèi)研究進(jìn)展04-28