- 相關(guān)推薦
論布依族文獻古籍的搶救與保護論文
民族文化的發(fā)展,都離不開古籍,民族古籍是民族文化的根。少數(shù)民族古籍是各民族在長期的歷史發(fā)展過程中形成的、獨具特色的、反映少數(shù)民族智慧和文明的結(jié)晶,其內(nèi)容博大精深,其歷史源遠流長,是各民族的精神財富、精神動力和根脈所在,是中華民族寶貴的文化遺產(chǎn),是中華民族文化的重要組成部分,是人類文明的瑰寶。同時,又是我們文
化軟實力建設(shè)中可資利用的重要文化資源。我們知道,民族古籍具有珍貴性、稀缺性和不可再生性等特征,保護好各民族古籍,對促進各民族文化傳承,聯(lián)結(jié)民族情感,弘揚民族精神,維護民族團結(jié)、國家統(tǒng)一及社會穩(wěn)定都有具有重要的作用和現(xiàn)實意義。貴州省布依族人口有300多萬人,民族歷史悠久,文化豐富多彩。長期以來,布依族文獻古籍主要是以漢字記音(即以音相同的漢字寫布依語)和自創(chuàng)的表意方塊字(布依族群眾稱為土俗字)來記載的。由于沒有形成統(tǒng)一規(guī)范的文字體系,不同地區(qū)的布依族文獻古籍的書寫記載方式各不相同,在音形義上自成體系,只有掌握使用這些文獻古籍的布摩先生能夠識讀。人們對這些文獻古籍的價值認識不足,其搜集、整理和保護沒有得到普遍的重視,只停留在學(xué)術(shù)研究的層面。許多保存民間的文獻古籍隨著時間的推移,流失現(xiàn)象非常嚴重,必須引起高度重視。
一、目前,布依族文獻古籍保護現(xiàn)狀及存在的問題
2009年,在第二次國家珍貴古籍名錄申報中,貴州省荔波縣有四本布依族文獻古籍列入國家珍貴古籍名錄。布依古文字,得到了國家的認可,成為第二次國家珍貴古籍名錄申報中新確認的少數(shù)民族文字品種。布依族文獻古籍再次引起學(xué)界的高度重視。依據(jù)國家認定古籍的規(guī)定,荔波縣布依族文獻古籍毛筆手抄本均出自1912年以前的版本。這些文獻古籍大致分為經(jīng)書和儺書,大都掌握在布依族的布摩先生手中。這次確認的布依族文字古籍,均為自創(chuàng)的表意方塊字,其造字方法和字形與漢字有相近之處。造字大體也依照“象形、指事、形聲、假借、會意、轉(zhuǎn)注”六書造字法,字形大多為“方塊字”,可看出受漢文化的明顯影響。但在音、形、義等方面又自成系統(tǒng),與漢字有明顯區(qū)別。據(jù)荔波縣文化部門的不完全統(tǒng)計,全縣現(xiàn)存民間的布依族文獻古籍尚有5千多冊,其中儺書3000冊左右,經(jīng)書2000冊左右。
就全省而言,近年來,各級民族工作部門、文化部門在布依族聚居地區(qū)都加大了對布依族文古籍的挖掘、搜集和整理。從上世紀80年代開始,各有關(guān)部門就著手對布依族摩經(jīng)文獻古籍進行搶救和發(fā)掘,翻譯和整理了一批文獻。如韋廉舟、吳啟祿、趙煜對貴陽市郊花溪區(qū)、烏當(dāng)區(qū)布依族村寨摩經(jīng)進行發(fā)掘和搶救,并整理了一批文獻。如韋廉舟、吳啟祿、趙煜對貴陽市郊花溪區(qū)、烏當(dāng)區(qū)布依族村寨摩經(jīng)進行發(fā)掘和搶救,并將整理翻譯出來的花溪區(qū)把火寨經(jīng)書刊載于中國民族文藝研究會貴州分會編印的《民間文學(xué)資料》第六十五集。該資料集采用80年代初修訂的布依文方案(這套文字方案是50年代國家為布依族創(chuàng)建的拼音文字,與布依族古文字是兩回事——作者注)記錄當(dāng)?shù)啬?jīng)的讀音,每個布依語詞下面有漢語直譯,最后是漢語意譯,沒有附有原文,這對于布依族文獻古籍的保存和研究來說是一種遺憾。80年代末至90年代中期,黃義仁、黎汝標等學(xué)者對黔南、黔西南部分地區(qū)布依族摩經(jīng)和其他文獻古籍進行搜集整理,整理翻譯后,于1998年出版《布依族古歌》,約70多萬字。該書采用布依族文獻古籍原文、新創(chuàng)布依文、國際音標和漢語直譯四對照的形式,為學(xué)術(shù)界研究布依族語言及文獻古籍提供了豐富的資料。此外,90年代還先后出版了布依族文獻古籍《安王和祖王》、《古謝經(jīng)》,可以說是布依族文獻古籍整理翻譯的豐碩成果。《安王和祖王》是目前發(fā)現(xiàn)的布依族篇幅最長的敘述史詩!豆胖x經(jīng)》是迄今為止能全面反映布依族摩經(jīng)面貌的布依族文獻古籍。該書1993年由貴州省安順地區(qū)民族事務(wù)委員會和鎮(zhèn)寧布衣族苗族自治縣民族事務(wù)委員會合編,王芳禮、韋照熙、楊開佐翻譯整理,貴州民族出版社出版。1997年由韋興儒、周國茂、伍文義主編,貴州人民出版社出版《布依族摩經(jīng)文學(xué)》,收錄了布依族“開天辟地”、“造萬物”、“造物與造神”、“十二層天十二層地”、“祖王與安王”、“謝日洪水”、“驅(qū)蟲記”、“轉(zhuǎn)場”、“開年歌”等各地布依族摩經(jīng)中典籍文獻。2006年,由布依族青年學(xué)者黃鎮(zhèn)邦和霍冠倫搜集翻譯,貴州人民出版社出版的《布依摩經(jīng)——母祝文》,是超度母親亡靈專用的一種摩經(jīng)經(jīng)文,編譯者采用布依族文獻古籍原文、新 布依文、漢語、英語四對照的形式出版,增加了英語對照,可說是一個積極的開創(chuàng)性的工作。以上專家學(xué)者的工作,對布依族文獻古籍的發(fā)掘和搶救做出了重要的貢獻,特別在翻譯整理出版中,從對布依族文獻古籍原文的忽視到重視,這是一個重要的變化。 然而,據(jù)筆者的調(diào)查了解,全省在布依族文獻古籍的搜集整理、翻譯出版上還有大量
的工作要做。全省布依族地區(qū)民間均保存有大量的布依族文獻古籍,但這些文獻古籍的生存狀況并不令人樂觀。各地均存在以下主要問題。
一是口傳古籍流失嚴重。據(jù)日本清泉女子大學(xué)博士余志清、貴陽學(xué)院教授周國茂、貴州社會科學(xué)院研究員羅劍等專家學(xué)者在黔西布依族村寨的調(diào)查,除搜集到大量的布依族摩經(jīng)文獻古籍外,還發(fā)現(xiàn)了大量的口傳古籍古歌,布依語稱“彎”。據(jù)當(dāng)?shù)夭家雷宀寄透枋纸榻B,此類古歌多達630部。這些古歌在喪葬儀式上由布摩和喪家親戚請來的歌師演唱,流行于黔西、織金、大方等縣的布依族中,通常用漢語翻譯為“孝歌”。這類古歌除了有表達生者對死者的哀悼的內(nèi)容之外,還廣泛涉及萬物起源、古代生產(chǎn)生活、哲學(xué)、倫理、宗教、習(xí)俗、愛情婚姻等內(nèi)容,并非一般意義上的孝歌。由于是儀式上演唱的古歌,可稱之為儀式古歌,屬于摩文化范疇,對研究布依族歷史文化具有重要價值。但現(xiàn)在能全部演唱這些古歌的人并不多了,而且多為老年人。這些人都是民族文化的“活圖書館”,一旦他們過世,布依族古歌就將面臨失傳的危險。
二是布依族文獻古籍原件的流失嚴重。布衣族地區(qū)普遍存在文獻古籍底數(shù)不清,古籍老化、破損嚴重的現(xiàn)象。由于布依族文獻古籍大多散存于民間,這部分文獻古籍,由于保管不善(或無保管意識)、長期使用破損以及其他諸多原因,其流失之快,實在令人擔(dān)憂。例如在黔西縣五里布依族苗族鄉(xiāng)中心村的調(diào)查中,專家發(fā)現(xiàn)原先老一輩用毛筆撰寫的那套摩經(jīng)文獻已經(jīng)流失了。而十多年前的調(diào)查中,專家曾贊嘆那文獻古籍上的字,工整漂亮,就如印刷的一樣。因為,清代中心村羅氏家族曾出了兩個文化人,其書法詩詞在當(dāng)?shù)囟?/p>
很有名,回鄉(xiāng)后在村寨里興辦學(xué)堂和私塾。那套摩經(jīng)文獻就是其中一人抄寫的,F(xiàn)在,雖說羅氏家族中還保留有習(xí)寫書法的傳統(tǒng),但重新抄寫的摩經(jīng)文獻,功底還是比不上原先那套。而問及原先那套摩經(jīng)文獻時,被訪者一會說在那個手里,一會說在這個手里,最終筆者還是沒有能夠見到。而在其他村寨的調(diào)查中,筆者看到的卻大多是鋼筆的手抄本了。
三是精通布依族文獻古籍的人越來越少。由于布依族文獻古籍大多由民間知識分子、布摩先生、民間藝人等所掌握使用,精通古籍者本身為數(shù)不多。隨著歲月的流逝,現(xiàn)在精通這些文獻古籍的人更是越來越少了。當(dāng)前,我們每失去一名布摩先生、民間藝人,就是一次民族文化的大流失,用恩格斯的話說,就是在地球上消逝一座民族文化“圖書館”。
二、對布依族文獻古籍搶救和保護工作的幾點建議
采取搶救性保護措施,切實加大對布依族文獻古籍的保護力度。按照“救書、救人、救學(xué)科”的精神,進一步提高對布依族文獻古籍重要性的認識。加強征集搶救力度,按照“保護為主,搶救第一,政府主導(dǎo),社會參與”的方針,加強布依族文獻古籍全方位的搶救和保護工作,推進布依族地區(qū)民族文化的繁榮發(fā)展。
首先,要做好布依族文獻古籍的搶救、普查、登記、整理、翻譯工作。要在原有工作的基礎(chǔ)上進一步加大力度,繼續(xù)組織進行廣泛的調(diào)查、摸底、清點、編目、整理、翻譯工作,全面了解和掌握各地少數(shù)民族古籍的存量、分布和流傳情況,進而實現(xiàn)文獻古籍的分級保護。
其次,由于布依族文獻古籍主要散存在民間知識分子、布摩先生、民間傳承人手中,其保管條件差、損毀流失嚴重,必須深入到民間基層,廣泛和大量征集搶救這些文獻古籍的原件。并將征集到的文獻古籍原件圖書館、博物館、檔案館等館藏機構(gòu)進行有效保管,還要充分利用現(xiàn)代科技手段,建立布依族文獻古籍?dāng)?shù)據(jù)庫,要組織人力盡快搜集、整理他們的口傳音像資料,建立口傳音像資料庫,切實推進民間口傳古籍的保護和利用。這樣才能做到有效的保護、利用和開發(fā)。
第三,由于工作面廣量大,政府主導(dǎo),必須把解決機構(gòu)、編制、經(jīng)費等問題納入政府的社會發(fā)展規(guī)劃,從體制上解決布依族文獻古籍搶救工作中所需的人力、物力、財力問題。充分發(fā)揮民宗、文化、檔案以及各民族學(xué)會的工作職能,做到統(tǒng)一協(xié)調(diào),科學(xué)管理,堅持依法保護和科學(xué)保護的原則,正確處理好文獻古籍搶救保護與開發(fā)利用的關(guān)系。建立完善的保護制度,隨著經(jīng)濟資源開發(fā)項目在布依族地區(qū)的布局和對外開放力度的加大,民族文獻古籍保護、搶救、搜集工作的緊迫性日益凸現(xiàn),因此,必須逐步建立和完善的文獻古籍保護制度,把運用現(xiàn)代化的保護手段和科學(xué)的管理方法納入到制度建設(shè)中來,使文獻古籍工作制度化、科學(xué)化,將文獻古籍保護工作逐步納入規(guī)范化、標準化軌道。
第四,在有效保護好布依族民間知識分子、布摩先生、民間傳承人的同時,還要有意識地培養(yǎng)口傳古籍繼承人。民間口傳古籍傳承人是民族民間文化的活寶庫、活化石,是活著的歷史,對于民族學(xué)、歷史學(xué)、語言學(xué)等學(xué)科研究具有很大的歷史和現(xiàn)實價值,是一筆珍貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。一方面,要組織一定的人力盡快搜集、整理布依族民間藝人的口傳資料,建立和完善布依族口傳古籍音像資料庫,整理出版一批布依族口傳古籍聲像出版物。另一方面,對那些因條件限制而不能及時全部記錄整理,長期在民間傳誦的口傳古籍,要有意識地培育口傳古籍的繼承人,扶持口傳古籍之家,讓具有悠久歷史的口傳古籍能世代流傳下去,切實推進民間口傳古籍的保護工作。布依族文獻古籍的搶救和保護,關(guān)鍵同樣在于人才。加強布依族文獻古籍專業(yè)人才培養(yǎng),是搶救和保護好布依族文獻古籍的重要舉措。要以提高布依族文獻古籍人員業(yè)務(wù)水平為重點,把短期培訓(xùn)、學(xué)歷教育和高級人才培養(yǎng)結(jié)合起來,培養(yǎng)一支得力的專業(yè)人才隊伍。
【論布依族文獻古籍的搶救與保護論文】相關(guān)文章:
回族古籍散論04-29
搶救少數(shù)民族古籍保護人類共有遺產(chǎn)-簡述錫伯族古籍總目提要編纂工作04-29
大學(xué)生疏遠古籍文獻的原因與對策04-29
讀懂古籍,尊重古人 - 畢業(yè)論文04-30
《張衡地動儀文獻蠡讀》補論-兼論文獻與科技史模擬試驗的關(guān)系04-30
論科技期刊論文文后參考文獻的核對04-30
論公路的水環(huán)境保護問題論文04-28