偵查目的評(píng)論-兼論我國(guó)偵查程序改革(下)
三、重塑:新型偵查目的觀在我國(guó)的建立顯然,我國(guó)的偵查目的觀缺乏一個(gè)較為清晰的定位。由于偵查目的是締造偵查程序的前提和指導(dǎo),偵查目的觀的混淆必然帶來偵查程序的結(jié)構(gòu)紊亂。我國(guó)偵查程序的結(jié)構(gòu)之所以在96年刑事訴訟法修改后并沒有得到明顯的改良,尤其是與起訴程序和審判程序的改革比較起來顯得相對(duì)滯后,甚至因此引發(fā)偵查程序與起訴和審判程序之間的機(jī)制沖突或硬沖突,究其原由應(yīng)該說是與我們?cè)趥刹槟康挠^上的混亂認(rèn)識(shí)是密切相關(guān)的。96年刑事訴訟法修改迄今已逾5年,新法中的一些遺留問題已經(jīng)在實(shí)踐運(yùn)作中充分暴露出來,尤其是偵查程序中的問題已經(jīng)引起學(xué)者和立法者的高度關(guān)注,如果說96年刑訴法的改革重點(diǎn)是庭審程序和起訴程序,那么偵查程序就是下一輪刑事司法改革的重中之重,因?yàn)槿藗円呀?jīng)認(rèn)識(shí)到,缺乏了偵查程序的配套改革,起訴程序和審判程序的改革效果將大打折扣,甚至成為空中樓閣。但是,改革偵查程序,首先必須轉(zhuǎn)變我們的偵查目的觀,偵查程序的結(jié)構(gòu)性調(diào)整依賴于偵查目的觀的全面轉(zhuǎn)型。
從一般法理上說,對(duì)先進(jìn)國(guó)家法律制度的借鑒、移植是后發(fā)展國(guó)家實(shí)現(xiàn)法制現(xiàn)代化的基本路徑。然而,跨文化的法律移植卻面臨著諸多難題,難有成功的先例,這是因?yàn),制度本身是文化的產(chǎn)物,任何一項(xiàng)制度的有效運(yùn)作,都離不開孕育其生成、發(fā)展的社會(huì)、文化基礎(chǔ),將一項(xiàng)法律制度從一國(guó)移植到另一國(guó),如果不注意對(duì)該項(xiàng)制度生存的外部環(huán)境和內(nèi)在機(jī)理的斟酌、考量,將不免產(chǎn)生“南橘北枳”的效應(yīng)。在這方面,國(guó)外已為我們積累了可資借鑒的經(jīng)驗(yàn)、教訓(xùn)。本世紀(jì)以來,隨著英美法與大陸法兩大法系之間接近、融合趨勢(shì)的加強(qiáng),兩大法系的國(guó)家之間開始相互學(xué)習(xí)、借鑒。其中,尤為引人注目的是,大陸法國(guó)家為改善本國(guó)的人權(quán)保障狀況,而試圖引進(jìn)英美對(duì)抗式程序要素的努力。例如德國(guó)刑事訴訟法典第239條,就是模仿英美法中交叉詢問制度而設(shè)立的,該條款規(guī)定可以采用英美模式,以當(dāng)事人辯論制實(shí)施庭審程序,允許雙方當(dāng)事人的律師而不是法院,在雙方同意的情況下,對(duì)證人進(jìn)行主詢問與交叉詢問。然而,出乎立法者意料的是,這一條款自設(shè)立以來,幾乎沒有當(dāng)事人運(yùn)用過,變成了一條死規(guī)矩。[18]其中的原因分析起來也至為簡(jiǎn)單,因?yàn)榻徊嬖儐栔贫入m然是一項(xiàng)技術(shù)性規(guī)則,但仍然是以英美國(guó)家內(nèi)生的對(duì)抗制精神和文化為基礎(chǔ)的,[1]在德國(guó)這個(gè)強(qiáng)調(diào)權(quán)威而缺乏對(duì)抗制精神和文化的國(guó)度,不具備使其生根、運(yùn)行的社會(huì)土壤。對(duì)此,立法者只能感嘆跨文化法律移植的艱難性,必須三思而后行。實(shí)際上,這一經(jīng)驗(yàn)并非為德國(guó)所獨(dú)有,它對(duì)所有面臨跨文化法律移植的國(guó)家而言具有普遍意義,我國(guó)作為一個(gè)法制現(xiàn)代化進(jìn)程中的后進(jìn)國(guó)家,在面臨法制現(xiàn)代化的課題時(shí),也選擇了制度移植的發(fā)展路徑,試圖在借鑒、移植法治國(guó)家先進(jìn)法律制度的基礎(chǔ)上構(gòu)建起自己的法律制度體系。但是,法律移植要想取得成功,必須具備以下兩項(xiàng)條件:第一,選擇移植的對(duì)象即其他國(guó)家的法律制度應(yīng)當(dāng)具有合理性、先進(jìn)性,應(yīng)當(dāng)代表法律制度發(fā)展的世界性趨勢(shì),這是跨文化法律移植的內(nèi)在條件;第二,被移植的法律制度應(yīng)當(dāng)與移植國(guó)現(xiàn)成的法律體系深度契合,不會(huì)產(chǎn)生機(jī)制上的硬沖突或觀念上的軟沖突,這是制度移植的外在條件。雖然從訴訟文化分類的角度說,偵查目的觀本質(zhì)上屬于觀念性訴訟文化,而不屬于制度性訴訟文化,因此本身屬于不可移植的部分,但是由于觀念性訴訟文化和制度性訴訟文化之間的互動(dòng)性,我們通過對(duì)相關(guān)訴訟制度的移植,同樣可以型塑與之相適應(yīng)的訴訟觀念,偵查目的觀亦是如此,偵查目的觀的實(shí)質(zhì)就是偵查與起訴、審判的關(guān)系問題,它是通過一些列具體制度設(shè)計(jì)加以體現(xiàn)的,偵查目的觀的借鑒、移植是完全可以通過對(duì)具體制度的移植來實(shí)現(xiàn)的,因此,偵查目的觀的借鑒、移植是可能的、可行的。
偵查目的觀的借鑒、移植必須遵循制度移植的一般原理進(jìn)行。首先,從制度移植的內(nèi)在條件考察,英美法國(guó)家的偵查目的觀應(yīng)當(dāng)成為選擇移植的對(duì)象。比較英美法國(guó)家的偵查目的觀和大陸法國(guó)家的偵查目的觀,以公訴準(zhǔn)備觀為基礎(chǔ)、傾向于獨(dú)立目的觀的英美法國(guó)家,更加看重對(duì)犯罪嫌疑人的人權(quán)保障,因此可以稱之為權(quán)利保障型目的觀,而大陸法國(guó)家的偵查目的觀更為重視對(duì)犯罪的懲罰,因此可以稱之為犯罪懲罰型目的觀。從兩種觀念模型的客觀效果來看,大陸法國(guó)家的犯罪懲罰型目的觀更有利于打擊犯罪、控制犯罪;而英美法國(guó)家的權(quán)利保障型目的觀更有利于保障和維護(hù)犯罪
[1] [2] [3] [4]