- 相關(guān)推薦
論郭沫若的文化選擇及其“生命底文學(xué)”
中國新詩的形態(tài)和發(fā)展是在特定的文化語境中展開的。這一特定的文化語境就是中西 文化的碰撞與誤讀,傳統(tǒng)與現(xiàn)代的矛盾與重塑,它既是中國新詩的生地,也可能是中國 新詩的死地。正是在這一復(fù)雜的文化困境中,中國新詩的文化選擇成為影響其形成和發(fā) 展的重要原因。鑒于此,探究作為中國新詩奠基之作的《女神》在文化選擇上的特點(diǎn)以 及形成這種特點(diǎn)的深層原因,或許會(huì)給我們的新詩研究帶來一些饒有意義的啟示。一
談郭沫若的詩歌必須從五四時(shí)期新詩所處的文化氛圍談起。簡(jiǎn)約地講,這一文化氛圍 的核心命題就是如何應(yīng)對(duì)西方的沖擊。在抉擇路徑的區(qū)分中,形成了不同的立場(chǎng)和思潮 ,如全盤西化和文化守成之類。盡管對(duì)于中國新詩來講,它的至深的生長動(dòng)力恐怕并不 在于其文化資源的純凈。然而,由于中國新詩在其發(fā)生期正處于中西文化的大碰撞中, 應(yīng)對(duì)西方文化沖擊的焦慮使得人們對(duì)它的文化身份異常的敏感。《女神》出版后,聞一 多、梁實(shí)秋、朱自清等都曾指出《女神》主要受的是西方的影響,聞一多更是明確表示 了對(duì)郭沫若詩歌的“歐化”傾向的不滿。聞一多在1923年的《女神之地方色彩》一文中 ,以《女神》為批評(píng)個(gè)案,對(duì)中國新詩的文化選擇與文化身份問題提出了至今仍深有影 響的論述。針對(duì)新詩的歐化傾向,他指出:“我總以為新詩逕直是‘新’的,不但新于 中國固有的詩,而且新于西方固有的詩;……他要做中西藝術(shù)結(jié)婚后的產(chǎn)生的寧馨兒! 痹趯(duì)東方文化的“恬靜底美”的贊美中,他不無遺憾地指出,《女神》過于“醉心” 于“西方文化”,“《女神》的作者對(duì)于中國,只看到他的壞處,看不到他的好處。他 并不是不愛中國,而他確是不愛中國的文化。我個(gè)人同《女神》底作者底態(tài)度不同之處 是在:我愛中國固因他是我的祖國,而尤因他是有他那種可敬愛的文化的國家;《女神 》之作者愛中國,只因他是他的祖國,因?yàn)槭撬淖鎳阌心欠N不能引他敬愛的文化 ,他還是愛他。愛祖國是情緒底事,愛文化是理智的事。一般所提倡的愛國專有情緒的 愛就夠了;所以沒有理智的愛并不足以詬病一個(gè)愛國之士。但是我們現(xiàn)在討論的是另一 個(gè)問題,是理智上的愛國之文化底問題!痹谶@里,聞一多關(guān)于中國新詩的思考就是以 其文化選擇和文化身份為第一要義的,因?yàn)樵姼枋恰袄碇巧系膼蹏幕讍栴}”。而 關(guān)于“中西藝術(shù)結(jié)婚后的產(chǎn)生的寧馨兒”的設(shè)想更是影響深遠(yuǎn)。這是他基于新詩“不但 新于中國固有的詩,而且新于西方固有的詩”的性質(zhì)所做的設(shè)計(jì)。在一定程度上,聞一 多對(duì)新詩性質(zhì)的判定是犀利和準(zhǔn)確的,而他“中西藝術(shù)結(jié)婚后的產(chǎn)生的寧馨兒”的設(shè)想 卻只有有限的合理性。中國新詩實(shí)質(zhì)上存在著文化身份歸屬上的尷尬。因?yàn)樗呀?jīng)無法 原汁原味地回到傳統(tǒng),它也不可能完全真正地西化,它的幸運(yùn)在于它同時(shí)擁有了中與西 、傳統(tǒng)與現(xiàn)代兩種資源,然而它也必然同時(shí)遭遇中西兩種詩歌及文化資源的撕扯,而這 一點(diǎn)更為重要。聞一多的“中西藝術(shù)結(jié)婚后的產(chǎn)生的寧馨兒”的設(shè)想對(duì)這一點(diǎn)顯然估計(jì) 不足。其實(shí),他貌似公允的設(shè)想里卻潛伏著新詩在形式和審美趣味上回歸傳統(tǒng)從而喪失 其發(fā)展動(dòng)力的危機(jī)。從根子上講,中國新詩想成為“中西藝術(shù)結(jié)婚后的產(chǎn)生的寧馨兒” 只是一個(gè)心造的幻影。恰恰相反,它必須在體認(rèn)中與西、傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間的矛盾的文化 困境里獲取自己發(fā)展的動(dòng)力。
二
五四時(shí)期,“白話詩的難處正在于他的自由上面,在詩上面,白話詩與白話的分別, 骨子里是有的!(注:俞平伯:《社會(huì)上對(duì)于新詩的各種心理觀》,《新潮》,第1卷 第4期。)檢閱一下當(dāng)時(shí)的新詩,白話詩的詩味的流失是普遍的,白話詩人的焦慮在于在 對(duì)古典詩詞音律句法的老調(diào)厭棄后,并沒有得到詩的自由。正是在這種普遍的不自由中 ,郭沫若酣暢淋漓的“絕端的自由”愈加令人瞠目結(jié)舌。而且,在郭沫若這里,并沒有 許多五四作家在文化選擇和生命感受上的對(duì)立與糾纏。五四一代知識(shí)分子在自己的生命 感受中,一個(gè)極其重要的方面就是在情感與理智上承受在中與西、傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間選擇 的焦慮。例如,魯迅的生存感受很大程度上有著對(duì)自己所居屬的文化空間的反抗,其反 抗的激憤使他在文化選擇的態(tài)度上主張“文化偏至論”。郭沫若在五四時(shí)期,既和魯迅 等激烈地抨擊傳統(tǒng)文化不同(他對(duì)孔子的別一種理解和推崇甚至可以說頗有點(diǎn)出人意外) ,又和學(xué)衡派那種文化守成主義者不同,在他這里,似乎沒有中西文化以那個(gè)為本位的 問題。在五四知識(shí)分子關(guān)于東西文化異同的思想論戰(zhàn)中,郭沫若的態(tài)度確實(shí)是別致的。 以動(dòng)靜之別去區(qū)分中西文化,他是不同意的,也不盡同意胡適那種高揚(yáng)西方文化精神的 做法。
在郭沫若自身的文化譜系中,既有莊子
[1] [2] [3]
【論郭沫若的文化選擇及其“生命底文學(xué)”】相關(guān)文章:
論郭沫若的文化哲學(xué)04-27
編輯文化選擇論04-27
論郭沫若的宇宙觀05-01
論異化翻譯及其文化意義04-27
論凸顯期的文化矛盾及其化解04-27
論城市文化品牌及其戰(zhàn)略管理04-30
論李大釗文化選擇的開放性04-29
論習(xí)語的跨文化差異及其傳播04-27