情景交際單選題解題“四忌”
培養(yǎng)交際能力是英語(yǔ)教學(xué)的目的,也是英語(yǔ)考試的目標(biāo)。情景交際單選題屬“語(yǔ)言功能”考核項(xiàng)目,能較全面考查學(xué)生交際能力的正確性和適宜性,并測(cè)試考生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)文化背景的了解。在解答該類(lèi)題目時(shí),學(xué)生由于缺乏深層次交際能力和必要的解題技巧,容易步入一些誤區(qū),現(xiàn)將常見(jiàn)的誤區(qū)總結(jié)為學(xué)生“解題四忌”,以供參考。一忌上詞下用。上詞下用指的是答句部分延用了題干句子的重點(diǎn)詞、信息詞,按表層意思似乎合情合理,但往往為錯(cuò)誤的“虛像”,需經(jīng)進(jìn)一步分析后才能確定正確選項(xiàng)。典型的例子如用“I don’t”應(yīng)答“Don’t forget to come to my birthday party tomorrow”,用“Don’t be sorry”回答“I’m sorry I broke your mirror”,以及用“No thanks”回答“Thank you ever so much for the book you sent me.”避免“上詞下用”的誤區(qū),一是確認(rèn)題目涉及的交際功能項(xiàng)目,二是確認(rèn)句子上下文語(yǔ)境,三是確認(rèn)正確的話語(yǔ)方式。試看一例:
—I wonder if I could use your telephone.
—________. (1996 上海27)
A.I wonder how
B.I don’t wonder
C.Sorry, it’s out of order
D.No wonder,here it is
盡管該題中反復(fù)出現(xiàn)“wonder”一詞,但通過(guò)仔細(xì)審題可確定其考查的功能項(xiàng)目為征求對(duì)方意見(jiàn),問(wèn)句相當(dāng)于“Could I use your telephone?”綜合語(yǔ)境和話題的分析,正確的答話方式一般為“Of course you can”(肯定)或“Sorry,you can’t”(否定),也只有C項(xiàng)符合題意,A、B、D項(xiàng)均屬典型的“上詞下用”現(xiàn)象,而且D項(xiàng)中的“No wonder”意思為“難怪 ”,更是和題干內(nèi)容相差甚遠(yuǎn)。?
二忌中文思維。與上詞下用比較,這一誤區(qū)更具迷惑力,因?yàn)闊o(wú)論按題目?jī)?nèi)容或是按思維方式來(lái)考慮,都非常符合中國(guó)學(xué)生的習(xí)慣。顯然,掌握英漢兩種語(yǔ)言和文化之間的相同和相異之處,對(duì)于準(zhǔn)確解題至關(guān)重要。學(xué)生解題失誤之一是按漢語(yǔ)的表達(dá)方式和結(jié)構(gòu)去套
[1] [2] [3] [4]