一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

翻譯中的文化因素解讀

時間:2023-04-27 14:41:55 教育教學論文 我要投稿
  • 相關推薦

翻譯中的文化因素解讀

品牌名的翻譯是語言的轉換和文化的交融,翻譯過程中對文化因素的認識和處理至關重要.本文從跨文化比較的角度,通過對中英品牌名所蘊含的文化信息進行分析,比較了英漢兩種語言文化的異同,就如何處理品牌名翻譯中碰到的文化問題提出了文化迎合、文化避讓和文化轉換三種方法.

作 者: 曹容 羅培榮 CAO Rong LUO Pei-rong   作者單位: 康定民族師范高等?茖W校英語系,四川康定,626001  刊 名: 綿陽師范學院學報  英文刊名: JOURNAL OF MIANYANG NORMAL UNIVERSITY  年,卷(期): 2006 25(4)  分類號: G04  關鍵詞: 品牌名   文化因素   翻譯  

【翻譯中的文化因素解讀】相關文章:

淺析漢英翻譯中的文化因素04-27

文化意象翻譯中的同等效果原則與文化因素的傳遞04-26

翻譯的文化解讀10-31

文化模式中憤怒隱喻的解讀04-26

談發(fā)展中的文化力因素04-27

國際商務活動中的文化因素04-26

翻譯的文化觀:試析可譯性限度的文化因素04-27

談傳統(tǒng)文化中的消極因素03-31

評析《圍城》翻譯中的文化詮釋04-27

論非語言因素在跨文化交際中的作用04-27