- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)語(yǔ)法翻譯法與直接法的比較與結(jié)合
_英語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)法翻譯法與直接法的起源、特征和目標(biāo)各不相同,它們各有優(yōu)劣,在實(shí)際操作中需結(jié)合運(yùn)用,充分發(fā)揮各自優(yōu)勢(shì),以期取得更好的效果.
【英語(yǔ)語(yǔ)法翻譯法與直接法的比較與結(jié)合】相關(guān)文章:
語(yǔ)義翻譯與功能翻譯的比較及其在商標(biāo)翻譯中的結(jié)合04-28
購(gòu)買法與權(quán)益結(jié)合法的比較分析和應(yīng)用選擇04-30
英漢定語(yǔ)的比較與翻譯04-28
英語(yǔ)成語(yǔ)與漢語(yǔ)成語(yǔ)的比較與翻譯04-28
MBR與CAS法處理市政污水的比較04-26
翻譯中增譯法的運(yùn)用04-29
噴霧干燥法與石灰石石膏法脫硫工藝比較04-27
道與自然法--中西古代自然法思想比較研究04-27
英漢文化意象比較及翻譯04-26