- 相關(guān)推薦
商務(wù)日語中敬語詞的選用
敬語作為日語的一大特色,一直以來都是中國人學(xué)日語的難點.中國人之所以難學(xué)敬語是因為漢語和日語的敬語體系截然不同的緣故.從事中日商務(wù)活動的人士普遍都會有這樣的感受:日本人的行為捉摸不透,雖然態(tài)度畢恭畢敬,但是其鄭重其事的敬語總讓人覺得話里有話.本文以商務(wù)日語中敬語詞的選用問題作為焦點,探討中國人在商務(wù)活動中使用敬語的誤區(qū),并剖析其原因,避免在中日商務(wù)活動中,因敬語使用不當(dāng)而引起文化摩擦.
作 者: 金鏡玉 作者單位: 上海對外貿(mào)易學(xué)院 刊 名: 國際商務(wù)研究 PKU 英文刊名: INTERNATIONAL BUSINESS RESEARCH 年,卷(期): 2006 27(5) 分類號: H36 關(guān)鍵詞: 商務(wù)日語 敬語 丁寧語 尊敬語 謙讓語【商務(wù)日語中敬語詞的選用】相關(guān)文章:
商務(wù)報盤的英語詞匯與句子05-04
商務(wù)場合中的商務(wù)文化05-04
不適用于商務(wù)的英語詞匯02-03
商務(wù)運輸提單方面英語詞匯05-04
商務(wù)英語知識:常見會議用語詞語篇05-04
商務(wù)日語專業(yè)畢業(yè)生的求職信10-10
在閱讀中攻克考研英語詞匯難關(guān)04-27
商務(wù)交談禮儀中的問候禮儀08-17