一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

接受美學概念下英漢習語翻譯中的讀者關照

時間:2023-04-26 23:56:57 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

接受美學概念下英漢習語翻譯中的讀者關照

接受美學強調(diào)讀者在藝術作品的存在和意義構(gòu)成中的作用,讀者具有參與文學作品創(chuàng)造的權利,其能動性、創(chuàng)造性的接受使文學作品的內(nèi)在價值和意義得以充分表現(xiàn).英漢習語翻譯過程中要重視讀者的地位,充分發(fā)揮讀者的接受理解潛力,其中包括要關照到讀者接受者的社會習俗問題,地域文化問題,宗教信仰問題,以及文化空缺或文化沖突的情況等.

作 者: 劉艷芳   作者單位: 河海大學,外國語學院,江蘇,南京,210098  刊 名: 文教資料  英文刊名: DATA OF CULTURE AND EDUCATION  年,卷(期): 2007 ""(9)  分類號: H3  關鍵詞: 接受美學   習語翻譯   讀者關照  

【接受美學概念下英漢習語翻譯中的讀者關照】相關文章:

2012考研英語翻譯中的六點英漢差異04-28

英漢翻譯筆記整理05-04

考研英語翻譯英漢差異指導04-27

中國獨特概念詞翻譯05-04

英語習語與諺語中的“hundred”05-04

英漢互譯中諺語巧合(2)05-04

英漢互譯中的諺語巧合(1)05-04

考研英語習語中數(shù)詞的妙用04-28

考研英語翻譯六點英漢差異指導04-28

考研英語英漢翻譯策略之個詞微調(diào)04-27