- 相關(guān)推薦
英漢動(dòng)物詞語的文化內(nèi)涵淺析
語言是文化的載體,而語匯是語言中最活躍的成分.通過英漢兩種語言中動(dòng)物詞的文化涵義對(duì)比分析,即文化內(nèi)涵重合,文化內(nèi)涵碰撞,文化內(nèi)涵空缺,并揭示形成這三種語言現(xiàn)象的社會(huì)文化心理.通過兩種語言中的動(dòng)物詞文化內(nèi)涵對(duì)比分析,我們力圖歸納出共性與個(gè)性及它們對(duì)跨文化交際的影響.
作 者: 王芳 作者單位: 浙江大學(xué),浙江,杭州,310018;浙江理工大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,浙江,杭州,310018 刊 名: 黑龍江科技信息 英文刊名: HELONGJIANG SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): 2007 ""(9) 分類號(hào): H3 關(guān)鍵詞: 文化內(nèi)涵 動(dòng)物詞語 社會(huì)文化心理【英漢動(dòng)物詞語的文化內(nèi)涵淺析】相關(guān)文章:
文化的內(nèi)涵作文03-03
英漢文化的十大常見差異05-04
淺析流行文化作文07-27
筷子的傳統(tǒng)文化內(nèi)涵03-04
描寫小動(dòng)物的詞語03-04
淺析流行文化作文【精選2篇】09-13
英漢對(duì)照:犯罪術(shù)語05-04
有文化內(nèi)涵的拜年短信150句02-19