- 相關(guān)推薦
英漢翻譯的困難及原因
中西思維的差異、英漢語(yǔ)言文化的差異是客觀存在的,也是相對(duì)的,是具有可認(rèn)識(shí)性和可克服性的.而正視困難,知難而上,化困難為動(dòng)力,才是可取的.
作 者: 王中華 作者單位: 信陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,外語(yǔ)系,,河南,信陽(yáng),464000 刊 名: 信陽(yáng)農(nóng)業(yè)高等專科學(xué)校學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF XINYANG AGRICULTURAL COLLEGE 年,卷(期): 2009 19(3) 分類號(hào): H315.9 關(guān)鍵詞: 文化差異 英漢翻譯 困難 原因【英漢翻譯的困難及原因】相關(guān)文章:
英漢翻譯筆記整理05-04
考研英語(yǔ)英漢翻譯策略之個(gè)詞微調(diào)04-27
面對(duì)困難11-22
困難的作文11-10
困難的作文02-27
成長(zhǎng)的困難04-06
遭遇困難作文09-11
遭遇困難作文05-06
關(guān)于困難的作文06-09
面對(duì)困難作文01-21