- 相關(guān)推薦
淺談名片翻譯中的中文姓名英譯
名片是涉外、社交場(chǎng)合等與他人交往的窗口,名片的翻譯尤其是姓名的翻譯會(huì)直接影響到涉外交際.姓名的翻譯要遵循兩個(gè)原則:"名從主人原則"和"約定俗成原則".姓名的翻譯應(yīng)主要采用音譯法.本文將主要分析名片翻譯中的中文姓名英譯方法以及在翻譯實(shí)踐中碰到的一些問題.
作 者: 王芳娣 作者單位: 紹興越秀外國(guó)語(yǔ)職業(yè)學(xué)院,浙江·紹興,312000 刊 名: 科教文匯 英文刊名: EDUCATION SCIENCE & CULTURE MAGAZINE 年,卷(期): 2007 ""(9) 分類號(hào): H315.9 關(guān)鍵詞: 翻譯 姓名 方法【淺談名片翻譯中的中文姓名英譯】相關(guān)文章:
常見中文俗語(yǔ)諺語(yǔ)英譯技巧05-04
考研英語(yǔ)翻譯解說之英譯漢04-27
「中詩(shī)英譯」詩(shī)五首--渭水秋風(fēng)04-27
名師指點(diǎn):英譯中的25點(diǎn)體會(huì)05-04
“法人”的英譯05-04
淺談考研英語(yǔ)翻譯技巧04-28
感謝信英文翻譯中文02-13
淺談蒙古語(yǔ)廣播新聞翻譯04-28