- 相關推薦
英漢對比關系結構的句法語義研究
運用生成語法的知識對英漢對比關系結構進行全面分析涉及語義及其句法兩個方面.從語義上來看,英漢對比關系結構都由一個主句和一個從句組成,即兩個分句之間都表現(xiàn)出主從關系.從句法上來看,連接兩個分句的成對標記詞都是詞匯語類,其中英語中的成對標記詞經(jīng)歷了從原來位置到句首的移位,漢語的成對標記詞沒有經(jīng)歷移位.我們假定,成對標記詞移位和不移位是受到特征[+/-comparative]的制約,符合最簡方案的精神.
【英漢對比關系結構的句法語義研究】相關文章:
致使義把字句的句法語義語用探討04-28
淺談中醫(yī)藥語義網(wǎng)的智應用研究論文12-15
小學英語基礎及句法知識09-27
穆爾與葉賽寧詩歌中的生態(tài)原型意象對比研究04-28
英漢對照:犯罪術語05-04
對比的作文06-06
俞敏洪詞頻與研究生入學考試大綱對比05-04
水果名稱英漢對照05-04
高爾夫詞匯高階(英漢釋義)05-04