- 相關(guān)推薦
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)
英漢兩種語(yǔ)言句子結(jié)構(gòu)的差異,給翻譯帶來(lái)很大困難.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中輕視翻譯能力的培養(yǎng)直接導(dǎo)致學(xué)生翻譯能力普遍較低.研究翻譯方法及其在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用,改變大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中輕視翻譯能力培養(yǎng)的現(xiàn)象,以促進(jìn)對(duì)翻譯教學(xué)的重視,培養(yǎng)學(xué)生翻譯技能,提高學(xué)生的翻譯能力,達(dá)到聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯五項(xiàng)技能的全面發(fā)展.
【大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)】相關(guān)文章:
學(xué)生數(shù)學(xué)閱讀能力的培養(yǎng)12-18
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與大學(xué)生文化自覺(jué)意識(shí)的培養(yǎng)01-14
對(duì)培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)能力的反思08-14
培養(yǎng)小學(xué)生的說(shuō)話能力12-18
學(xué)生文學(xué)鑒賞能力的培養(yǎng)04-28