- 相關(guān)推薦
淺議英漢委婉語中的文化差異
委婉語是語言的特殊組成部分,在人類各種語言中普遍存在;語言又是文化的一部分,是對社會文化的反映.本文分析了英漢委婉語中的文化差異,認(rèn)為了解和掌握委婉語和這些文化差異,才能順利地進(jìn)行跨語言交際,從而進(jìn)行跨文化交際.
作 者: 王昆 作者單位: 河南工業(yè)大學(xué)外語學(xué)院,河南,鄭州,450052 刊 名: 科技信息(科學(xué)·教研) 英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): 2007 ""(32) 分類號: H3 關(guān)鍵詞: 委婉語 文化差異 跨文化交際【淺議英漢委婉語中的文化差異】相關(guān)文章:
英漢互譯中的諺語巧合(1)05-04
英漢互譯中諺語巧合(2)05-04
英語中“死”的委婉說法05-04
Euphemism (Noun)委婉語05-04
英漢表達(dá)差異—英語寫作中的攔路虎05-04
英漢對照:犯罪術(shù)語05-04
圣誕節(jié)英漢互譯祝福語短語01-13
委婉的表白句子10-29
委婉的分手句子12-01