- 相關(guān)推薦
中國學(xué)生英語作文中指示詞語篇銜接的習(xí)得研究-一項基于小型語料庫的對比研究
本研究從不同母語、不同水平以及不同文體三個視角分析了大學(xué)生語料庫中的英語指示詞的使用情況,發(fā)現(xiàn)中國學(xué)生過少使用大多數(shù)指示詞this/these/those,但過多使用that;限定詞修飾的名詞短語表示情景所指的豐富度不夠,語篇銜接力度不夠;不同文體對指示詞的使用有一定影響,指示詞使用于說明文的頻率高于記敘文和議論文:學(xué)習(xí)者語言水平對指示詞的整體使用影響不大,但遠指詞that的使用隨學(xué)習(xí)者水平提高而逐漸減少.指示詞的使用受母語遷移、中介語內(nèi)部因素、語言輸入以及學(xué)習(xí)策略等綜合因素影響.研究結(jié)果對教材編寫與教學(xué)有一定的啟示.
作 者: 晏小琴 Yan Xiaoqin 作者單位: 北京外國語大學(xué)中國外語教育研究中心,北京,100089 刊 名: 北京第二外國語學(xué)院學(xué)報 英文刊名: JOURNAL OF BEIJING INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 年,卷(期): 2007 ""(10) 分類號: H319 關(guān)鍵詞: 指示詞 語篇銜接 情景所指【中國學(xué)生英語作文中指示詞語篇銜接的習(xí)得研究-一項基于小型語料庫的對比研究】相關(guān)文章:
《基于語料庫的語言對比和翻譯研究》評介04-26
論學(xué)術(shù)英語中的情態(tài)模糊限制語-一項基于語料庫的研究04-27
詞匯附帶習(xí)得研究概述04-26
中國學(xué)生英語關(guān)系從句外置結(jié)構(gòu)的習(xí)得--顯性教學(xué)與隱性教學(xué)實證研究04-26
二語詞匯習(xí)得中文本教材與影視教材有效性的對比研究04-26
基于語料庫的東盟博覽會翻譯研究04-26
基于語料庫對英語網(wǎng)絡(luò)體育新聞標題特征的研究04-26
基于內(nèi)容的英語閱讀研究04-26