- 相關(guān)推薦
探析中西思維方式差異與品牌名稱漢譯的關(guān)聯(lián)
一、引言 在全球經(jīng)濟(jì)一體化的趨勢(shì)下,無(wú)國(guó)界營(yíng)銷逐漸成為一種主流商戰(zhàn)模式,商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)不再僅僅基于產(chǎn)品的質(zhì)量,而是慢慢滲入了品牌與文化的因素.要想在競(jìng)爭(zhēng)中立于不敗之地,良好的品牌形象及其折射出的能為消費(fèi)者文化心理所接受的文化內(nèi)涵是不可或缺的重要因素.既然如此,選擇一個(gè)合適的品牌名稱翻譯,就成為國(guó)外品牌進(jìn)駐中國(guó)和中國(guó)品牌走向國(guó)際的必由之路.
作 者: 趙晶 作者單位: 湖南省湘潭大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 刊 名: 現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究) 英文刊名: MODERN CHINESE 年,卷(期): 2007 ""(10) 分類號(hào): H1 關(guān)鍵詞:【探析中西思維方式差異與品牌名稱漢譯的關(guān)聯(lián)】相關(guān)文章:
中西思維差異與英漢翻譯04-27
中西思維模式差異與英漢旅游篇章分析04-27
英漢文化差異及思維方式04-27
從審美方式看中西文化的差異04-26
中西方交際禮儀的差異03-10
論中西飲食文化的差異04-27
中西方交往溝通差異比較04-26
中西方理性觀的差異與整合04-27