- 相關(guān)推薦
漢詩英譯中模糊語言的處理
分析詩歌語言的模糊性.探討對照詩歌漢英文本,用對等模糊語義、省略模糊語義,使模糊語義具體化,精確化,納入英語表達(dá)習(xí)慣來分析、處理漢語詩歌詞義的模糊;用"形合神通"、"離(易)形得似"來分析、處理漢語詩歌篇章義的模糊.
作 者: 趙典書 閆鳳霞 ZHAO Dian-shu YAN Feng-xia 作者單位: 河西學(xué)院,甘肅,張掖,734000 刊 名: 重慶工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF CHONGQING INSTITUTE OF TECHNOLOGY 年,卷(期): 2007 21(10) 分類號: H059 關(guān)鍵詞: 詩歌 翻譯 模糊處理【漢詩英譯中模糊語言的處理】相關(guān)文章:
模糊語言的美學(xué)價值04-27
模糊性:語言的獨特功能04-28
模糊語言的構(gòu)成特點及其翻譯04-27
基于模糊語言評估的多屬性決策方法04-27
論交流語言的準(zhǔn)確性與模糊性04-27
模糊控制技術(shù)在污水處理曝氣系統(tǒng)的應(yīng)用04-26
基于MBR的醫(yī)院污水處理模糊控制系統(tǒng)04-25
印染廢水處理效果的模糊綜合評判應(yīng)用研究04-27