- 相關(guān)推薦
新聞?dòng)⒄Z與翻譯美
新聞傳媒已經(jīng)成為當(dāng)今世界文化傳播、信息交流的重要途徑,是人們生活中不可或缺的部分.新聞報(bào)道的現(xiàn)實(shí)性、真實(shí)性、時(shí)效性特點(diǎn)決定了該文體的特殊性,使得新聞翻譯與文學(xué)、科技和商務(wù)等方面的文字翻譯存在諸多差異.
作 者: 孫明磊 作者單位: 山東煙臺(tái)魯東大學(xué) 刊 名: 新聞愛好者(下半月) 英文刊名: JOURNALISM LOVER 年,卷(期): 2007 ""(12) 分類號(hào): H3 關(guān)鍵詞:【新聞?dòng)⒄Z與翻譯美】相關(guān)文章:
新聞?dòng)⒄Z標(biāo)題的特點(diǎn)及翻譯淺析04-26
英語新聞標(biāo)題的特點(diǎn)及翻譯技巧淺析04-27
淺析經(jīng)濟(jì)新聞?dòng)⒄Z語體特征及其翻譯原則04-27
英語新聞標(biāo)題翻譯中關(guān)于無意注意原理的運(yùn)用04-26
新聞?dòng)⒄Z稿03-01
英語新聞的體裁05-04
英語作文及翻譯05-15
英語翻譯06-07
英語數(shù)字的翻譯05-04
淺談蒙古語廣播新聞翻譯04-28