- 相關(guān)推薦
互文性分類(lèi)與翻譯
通過(guò)對(duì)互文性問(wèn)題研究的重要流派和整體面貌作個(gè)簡(jiǎn)單介紹,重點(diǎn)介紹在翻譯中有重大運(yùn)用的理論和各家學(xué)派對(duì)互文性的分類(lèi).結(jié)合互文性的分類(lèi)在翻譯中的應(yīng)用,我們提出在翻譯中應(yīng)如何對(duì)出現(xiàn)互文性進(jìn)行分類(lèi),并相應(yīng)采取不同的翻譯策略.
作 者: 李妙晴 作者單位: 廣東商學(xué)院,外語(yǔ)學(xué)院,廣東,廣州,510320 刊 名: 中山大學(xué)學(xué)報(bào)論叢 英文刊名: SUN YATSEN UNIVERSITY FORUM 年,卷(期): 2007 27(12) 分類(lèi)號(hào): H059 關(guān)鍵詞: 互文性 分類(lèi)【互文性分類(lèi)與翻譯】相關(guān)文章:
互文見(jiàn)義與古詩(shī)翻譯04-26
《孟子》仁與義互文考察04-26
瑪格麗特互文性研究-兼論瑪格麗特魔性特征04-28
中西互文概念的理論淵源與整合04-26
幽默分類(lèi)與翻譯壁壘05-04
西方互文性理論的提出、發(fā)展及建構(gòu)維度04-26
文言文翻譯教案04-25
作文分類(lèi)指導(dǎo) - 博文預(yù)覽04-24
贈(zèng)劉景文原文翻譯02-29
文言文翻譯指導(dǎo)教案04-25