- 相關(guān)推薦
從關(guān)聯(lián)理論看影視翻譯的語(yǔ)言特點(diǎn)及技巧
影視翻譯是我國(guó)的一個(gè)新興翻譯領(lǐng)域,它不同于文學(xué)翻譯,具有自身的語(yǔ)言特點(diǎn).筆者試從關(guān)聯(lián)理論的角度,分析影視翻譯的語(yǔ)言特點(diǎn),并總結(jié)影視翻譯的技巧.
作 者: 劉學(xué)娜 作者單位: 中北大學(xué),山西,太原,030051 刊 名: 雞西大學(xué)學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF JIXI UNIVERSITY 年,卷(期): 2009 9(5) 分類(lèi)號(hào): H315.9 關(guān)鍵詞: 影視翻譯 關(guān)聯(lián)理論 語(yǔ)言特點(diǎn) 翻譯技巧【從關(guān)聯(lián)理論看影視翻譯的語(yǔ)言特點(diǎn)及技巧】相關(guān)文章:
從關(guān)聯(lián)翻譯理論視角看商標(biāo)翻譯04-28
從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的本質(zhì)04-27
關(guān)聯(lián)理論視角下影視劇字幕的翻譯04-29
從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的歸化與異化04-27
關(guān)聯(lián)理論在翻譯及其理論構(gòu)建中的作用04-28
論關(guān)聯(lián)理論對(duì)幽默的闡釋及翻譯04-27
淺談關(guān)聯(lián)理論在翻譯中的作用04-27
從關(guān)聯(lián)理論視角審視翻譯中的讀者介入04-28