- 相關推薦
從英漢諺語的互譯看語言的跨文化交際特征
文章以跨文化交際理論為指導,以相關英語諺語的漢譯實例辨析為參照,從諺語與文化的關系切入,探討了諺語的起源、形式和表達特點在跨文化交際中的可譯性限度及規(guī)律,揭示了語言的跨文化交際特征,旨在探求跨文化交際中英漢諺語互譯的效度.
作 者: 馬驊 班榮學 MA Hua BAN Rong-xue 作者單位: 西北大學,陜西,西安,710069 刊 名: 浙江萬里學院學報 英文刊名: JOURNAL OF ZHEJIANG WANLI UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 21(1) 分類號: H315.9 關鍵詞: 諺語翻譯 語言 跨文化現(xiàn)象【從英漢諺語的互譯看語言的跨文化交際特征】相關文章:
英漢互譯中的諺語巧合(1)05-04
英漢互譯中諺語巧合(2)05-04
跨文化交際中英漢禮貌語言的語用差異分析04-27
英漢詞匯的文化內涵和跨文化交際的關系04-27
非語言交際在跨文化交際中的作用04-26
試析跨文化社會語言交際04-27
跨文化交際中禁忌語的語用特征04-29
非語言交際在跨文化交際中的重要性04-28
英漢互譯中的語義等值問題04-28