- 旅游指南翻譯主題信息的最佳關(guān)聯(lián)性凸顯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
旅游翻譯的最佳關(guān)聯(lián)
旅游文本的主要功能是傳遞信息,誘導(dǎo)行動(dòng).為了實(shí)現(xiàn)旅游外宣資料的功能優(yōu)化結(jié)合,從而產(chǎn)生其應(yīng)有的宣傳效應(yīng),在翻譯旅游資料時(shí),譯者應(yīng)充分考慮譯文在目的語(yǔ)讀者中的接收效應(yīng),依據(jù)"最佳關(guān)聯(lián)"原則對(duì)原文進(jìn)行動(dòng)態(tài)取舍,使譯者意圖與讀者期待相吻合.
作 者: 馬文麗 楊義容 作者單位: 武漢理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北,武漢,430070 刊 名: 中國(guó)海洋大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF OCEAN UNIVERSITY OF CHINA(SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2008 ""(2) 分類(lèi)號(hào): H315.9 關(guān)鍵詞: 旅游翻譯 關(guān)聯(lián)理論 最佳關(guān)聯(lián)原則 翻譯策略【旅游翻譯的最佳關(guān)聯(lián)】相關(guān)文章:
旅游指南翻譯主題信息的最佳關(guān)聯(lián)性凸顯04-28
關(guān)聯(lián)與翻譯04-30
最佳關(guān)聯(lián)性:旅游資料文化信息英譯的追求04-27
從關(guān)聯(lián)翻譯理論視角看商標(biāo)翻譯04-28
從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的本質(zhì)04-27
淺談關(guān)聯(lián)理論在翻譯中的作用04-27