一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

翻譯的規(guī)范與翻譯權(quán)

時(shí)間:2023-05-02 18:03:32 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

翻譯的規(guī)范與翻譯權(quán)

翻譯規(guī)范往往是規(guī)定性的,注重制定一定的語言學(xué)規(guī)范和文本類型樣板,描述性的規(guī)范研究旨在通過析出和描述規(guī)范來揭示翻譯的本質(zhì)和規(guī)律.在翻譯的外部.著作權(quán)法、翻譯的職業(yè)規(guī)約等翻譯權(quán)控制翻譯實(shí)踐,而在翻譯內(nèi)部,存在著制約翻譯實(shí)踐的規(guī)范.翻譯規(guī)范常常被內(nèi)化,轉(zhuǎn)換為內(nèi)在的信仰力量.晚清民國時(shí)期,文言和古典社會(huì)的翻譯包含了復(fù)雜的規(guī)范.

作 者: 彭建華   作者單位: 福建師范大學(xué),福建,福州,350007  刊 名: 江西行政學(xué)院學(xué)報(bào)  英文刊名: JOURNAL OF JIANGXI ADMINISTRATION INSTITUTE  年,卷(期): 2008 10(2)  分類號(hào): H059  關(guān)鍵詞: 翻譯   規(guī)范   翻譯權(quán)   著作權(quán)   文言翻譯