- 相關(guān)推薦
漢語(yǔ)新典故用語(yǔ)及其翻譯
在英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,漢語(yǔ)中的成語(yǔ)典故歷來(lái)是翻譯教學(xué)的難點(diǎn).本文在闡述漢語(yǔ)新典故用語(yǔ)的形成和類型基礎(chǔ)上,給出了漢語(yǔ)新典故用語(yǔ)翻譯的對(duì)策.
作 者: 任鈞 REN Jun 作者單位: 長(zhǎng)春工業(yè)大學(xué),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,吉林,長(zhǎng)春,130012 刊 名: 吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF JILIN TEACHERS INSTITUTE OF ENGINEERING AND TECHNOLOGY 年,卷(期): 2008 24(2) 分類號(hào): H315.9 關(guān)鍵詞: 漢語(yǔ) 新典故 翻譯【漢語(yǔ)新典故用語(yǔ)及其翻譯】相關(guān)文章:
典故翻譯中的文化缺省及其翻譯04-27
漢語(yǔ)成語(yǔ)的翻譯技巧04-27
漢語(yǔ)熟語(yǔ)的翻譯策略04-27
漢語(yǔ)俗字新考04-28
漢語(yǔ)動(dòng)、介組合及其他04-28
范疇語(yǔ)法及其在漢語(yǔ)中的應(yīng)用04-28
對(duì)外漢語(yǔ)教案—漢語(yǔ)教師課堂常用語(yǔ)04-25
漢語(yǔ)古詩(shī)翻譯的詩(shī)學(xué)觀照04-26
英語(yǔ)定語(yǔ)淺析及其翻譯04-28