- 相關(guān)推薦
語義留白及其在翻譯活動中的處理
首先闡述了語義留白的意義、常見語義留白的分類以及語義留白的美學(xué)效果,然后結(jié)合實例分析了接受美學(xué)和格式塔心理學(xué)語義留白翻譯理論,簡略探討了語義留白之美在翻譯中保留與遺失的原因.
作 者: 何莉 丁蘭 作者單位: 中南大學(xué)外國語學(xué)院,湖南長沙,410083 刊 名: 湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE OF HUNAN MEDICAL UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 10(2) 分類號: H315 關(guān)鍵詞: 翻譯 語義留白 接受美學(xué) 格式塔心理學(xué)【語義留白及其在翻譯活動中的處理】相關(guān)文章:
語義翻譯與功能翻譯的比較及其在商標翻譯中的結(jié)合04-28
青的色彩意義、國俗語義及其翻譯探析04-27
語義翻譯與交際翻譯在唐詩英譯中的運用04-28
典故翻譯中的文化缺省及其翻譯04-27
新聞英語中的隱喻及其翻譯04-28
CFD技術(shù)及其在水處理研究中的應(yīng)用04-29
留白的作文08-02
留白的作文03-22