一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

論文學(xué)翻譯中的風(fēng)格再現(xiàn)

時間:2023-04-30 23:36:22 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

論文學(xué)翻譯中的風(fēng)格再現(xiàn)

要成功地再現(xiàn)原作,體現(xiàn)原作的精神風(fēng)貌,盡可能地傳譯作品風(fēng)格就顯得尤為重要.通過對原文中的風(fēng)格標(biāo)記進行系統(tǒng)的分析,譯者便可以感知原作風(fēng)格,進而運用對應(yīng)式、重構(gòu)式和淡化式風(fēng)格轉(zhuǎn)換方法盡可能地將其再現(xiàn)于譯作當(dāng)中,從而實現(xiàn)譯作風(fēng)格與原作風(fēng)格的無限接近.

論文學(xué)翻譯中的風(fēng)格再現(xiàn)

作 者: 高曉琦 張軍益 GAO Xiao-qi ZHANG Jun-yi   作者單位: 江蘇工業(yè)學(xué)院,外國語學(xué)院,江蘇,常州,213164  刊 名: 江蘇工業(yè)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF JIANGSU POLYTECHNIC UNIVERSITY SOCIAL SCIENCE EDITION  年,卷(期): 2008 9(3)  分類號: H059  關(guān)鍵詞: 文學(xué)翻譯   風(fēng)格再現(xiàn)   表現(xiàn)方法  

【論文學(xué)翻譯中的風(fēng)格再現(xiàn)】相關(guān)文章:

文學(xué)翻譯中的風(fēng)格可譯性淺談04-28

文學(xué)翻譯中語相層面文體風(fēng)格的變形及其成因04-26

淺談隱喻的美感及其在翻譯中的再現(xiàn)04-28

文學(xué)翻譯中風(fēng)格體現(xiàn)問題的探討04-26

后殖民語境中的翻譯對策-兼論愛爾蘭早期文學(xué)04-30

論翻譯中的歸化與異化04-28

論女性主義翻譯理論對譯者風(fēng)格的影響04-27

柏拉圖、黑格爾靈感論與文學(xué)翻譯中靈感現(xiàn)象淺析04-29

論文學(xué)翻譯中的走失現(xiàn)象04-28

論《老子》的文體風(fēng)格04-27