- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)散文的分類(lèi)與翻譯
翻譯散文,首先要準(zhǔn)確把握原文的內(nèi)容與風(fēng)格,因?yàn)閮?nèi)容與風(fēng)格是統(tǒng)一的.譯者在譯文中要傳達(dá)原散文作品風(fēng)格的神韻,應(yīng)該全面把握原作的風(fēng)格,并在文化層次對(duì)原語(yǔ)和目的語(yǔ)的風(fēng)格上作對(duì)比研究,進(jìn)而確定譯文的風(fēng)格.
作 者: 劉文現(xiàn) 作者單位: 河南省鶴壁職業(yè)技術(shù)學(xué)院,河南鶴壁,458000 刊 名: 科技風(fēng) 英文刊名: TECHNOLOGY WIND 年,卷(期): 2008 ""(16) 分類(lèi)號(hào): H3 關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)散文的分類(lèi) 翻譯方法 英語(yǔ)散文【英語(yǔ)散文的分類(lèi)與翻譯】相關(guān)文章:
幽默分類(lèi)與翻譯壁壘05-04
英語(yǔ)翻譯與寫(xiě)作常用分類(lèi)動(dòng)賓詞組(4)05-04
英語(yǔ)作文及翻譯05-15
英語(yǔ)翻譯06-07
英語(yǔ)數(shù)字的翻譯05-04
垃圾分類(lèi)的英語(yǔ)作文05-27
垃圾分類(lèi)英語(yǔ)作文05-16
英語(yǔ)分類(lèi)詞匯大全05-04
英語(yǔ)級(jí)別的分類(lèi)05-04
英語(yǔ)作文帶翻譯05-19