- 相關(guān)推薦
試從文化差異看英語(yǔ)學(xué)習(xí)
語(yǔ)言是交際的工具,不了解交際對(duì)象的文化背景,勢(shì)必會(huì)產(chǎn)生歧義.學(xué)習(xí)語(yǔ)言首先應(yīng)想到文化內(nèi)容,而僅僅不是語(yǔ)言本身.我國(guó)傳統(tǒng)英語(yǔ)教育體制下的產(chǎn)生的"啞巴英語(yǔ)"即是因?yàn)榛ヂ粤宋幕尘暗闹匾援a(chǎn)生的情況.具體而言,對(duì)于學(xué)外語(yǔ)的學(xué)生來(lái)說(shuō),不僅要掌握詞的字面意義,而且要知道詞的涵義;在翻譯中,也要注意文化差異,只有真正體會(huì)不同文化中語(yǔ)言意義,翻譯才能真正實(shí)現(xiàn)"信、達(dá)、雅",而不是簡(jiǎn)單的字對(duì)字翻譯.
作 者: 李鳳彥 作者單位: 四川農(nóng)業(yè)大學(xué)都江堰分校基礎(chǔ)科學(xué)部,四川都江堰,611830 刊 名: 天府新論 CSSCI 英文刊名: TIANFU NEW IDEA 年,卷(期): 2007 ""(z1) 分類(lèi)號(hào): H31 關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)學(xué)習(xí) 文化差異 詞匯 翻譯【試從文化差異看英語(yǔ)學(xué)習(xí)】相關(guān)文章:
淺談中西文化差異對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響04-26
試談歸因理論對(duì)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的激發(fā)04-26
從文化差異看翻譯中的誤譯04-27
路試常用英語(yǔ)大全05-04
路試常用英語(yǔ)口語(yǔ)05-04
文化差異英語(yǔ)作文范文(通用9篇)04-28
基礎(chǔ)語(yǔ)法:試談?dòng)⒄Z(yǔ)的否定轉(zhuǎn)移05-04